| Keep in mind that when you seize the center, you'll destroy the person who is tying to manipulate you. | Имейте в виду, что захватив Центр вы уничтожаете человека, который пытается... манипулировать вами. |
| This is the center of the cluster. | Вот центр очага. Здесь, в Эссаларе. |
| Anyway, lois, I need you to go to the smallville medical center. | Так или иначе, Лоис, ты нужна мне, чтобы пойти в Медицинский Центр Смоллвиля. |
| All right, I guess I'll goto smallville medical center. | Хорошо, я пойду в Медицинский Центр. |
| Winter has set up a command center, a place to track the pursuit. | Уинтер создал центр управления, место, чтобы отслеживать поиски. |
| Come on, Case, get in the center. | Давай, Кейс, иди в центр. |
| Welcome to Chicago, distribution center of the midwest. | Добро пожаловать в Чикаго, центр сбыта Среднего Запада. |
| That will stimulate the language center. | Что будет стимулировать в языковой центр. |
| We're the communications center of North America. | Мы - центр связи Северной Америки. |
| My center of gravity must have shifted and I fell. | Наверное у меня просто сместился центр тяжести и я упала. |
| Honey, it's just a community center. | Милая, это всего лишь культурный центр. |
| You should come work at the center. | Тебе стоит пойти работать в центр. |
| Cyber crimes and the kidnapping squad are putting together a command center at Roland's estate. | Подраздения по компьютерным преступлениям и по расследованию похищений работают сообща и создали командный центр в имении Роланда. |
| That's why I dragged you to that rehab center. | Поэтому я потащил тебя в тот центр. |
| The community center provides bins for the homeless, and it allowed access to their belongings from sunrise to sunset. | Общественный центр предоставляет бездомным контейнеры и позволяет доступ к их вещам от рассвета до заката. |
| I used to really believe that everybody was at the center of their own universe. | Раньше я действительно верил, что каждый из нас - центр своей собственной вселенной. |
| If we don't win, this place becomes a shopping center. | Если мы не выиграем, это место превратится в торговый центр. |
| Two ice agents were driving her and her baby To a detention center near fort dix. | Два агента эмиграционной службы везли ее с ребенком в центр содержания вблизи Форт-Дикса. |
| He just flicks that switch and makes everyone feel like they're the center of the universe. | Он просто щелкает переключателем и заставляет всех чувствовать себя так, как будто они - центр вселенной. |
| Knox bought it 15 years ago and turned it into a vaccination center. | Нокс купил его 15 лет назад и превратил в центр вакцинации. |
| It's our home, the center of everything. | Это наш дом, центр всего. |
| All right, so move Avery to shortstop and put Bailey in center field. | Перемести Эйвери на шорт-стоп, и поставьте Бейли в центр поля. |
| We've got a whole nerve center here. | У нас здесь практически центр управления. |
| The mcbride family went to a therapy center in the tenderloin. | Макбрайды ходили на терапию в центр в развлекательном квартале. |
| The CDC, they set up some kind of emergency response center. | Центр Контроля Заболеваний, они организовали там что-то вроде службы экстренного реагирования. |