The Global Center worked with participants in regional groups to identify the major political, social and economic trends in their regions. |
Глобальный центр вместе с участниками региональных групп работал над проблемой выявления основных политических, социальных и экономических тенденций в их регионах. |
Center for Deterrence of Biowarfare and Bioterrorism (CDBB) |
Центр по сдерживанию биовойны и биотерроризма (ЦСБВБТ) |
Ms. Jessica Seddon Wallack, Center for Development Finance at the Institute for Financial Management and Research, Chennai, India |
Г-жа Джессика Седдон Уоллак, Центр финансирования развития при Институте финансового управления и исследований, Ченнаи, Индия |
The Center of Excellence was established in Bangkok in September 2009 and is now operational |
Центр передовых технологий был создан в Бангкоке в сентябре 2009 года и функционирует в настоящее время |
Center for economic empowering and psychosocial support of women at risk and victims of human trafficking - Macedonian citizens |
Центр расширения экономических прав и возможностей и психосоциальная поддержка женщин в опасности и жертв торговли людьми - граждан Македонии |
The Center is a useful platform where Governments from different regions that have created or are considering developing rehabilitation programmes for violent extremists can exchange information and coordinate their efforts. |
Центр является надлежащей платформой, благодаря которой правительства из разных регионов, которые создали или рассматривают возможность разработки программ реабилитации для насильственных экстремистов, могут обмениваться информацией и координировать свои усилия. |
The Howard Center for Family, Religion and Society applauds that the priority theme for the fiftieth session of the Commission for Social Development is poverty eradication. |
Центр поддержки семьи, религии и общества Говарда приветствует тот факт, что приоритетной темой пятидесятой сессии Комиссии социального развития стало искоренение нищеты. |
Professor of Law, Georgetown University Law Center, 1991 - present |
С 1991 года по настоящее время: профессор права, юридический центр Джорджтаунского университета |
The Center conducts actions on development, education and social adaptation of children with health limitations, and provides psychological and legal assistance to their families. |
Центр проводит мероприятия по развитию, образованию и социальной адаптации детей с ограниченными возможностями по состоянию здоровья и оказывает их семьям психологическую и правовую помощь. |
A Thalassemia Center has been constructed in Baku and supplied with the modern equipment for treatment and diagnosis of thalassemia. |
В Баку построен Центр по борьбе с талассемией, оборудованный современной техникой и предназначенный для лечения и диагностики этого заболевания. |
Ximena Andion, International Advocacy Director, Center for Reproductive Rights; |
Ксимена Андион, Директор отдела международной пропаганды, Центр по репродуктивным правам; |
Ximena Andion, Center for Reproductive Rights - Critical issues for further discussions |
Ксемена Андион, Центр по репродуктивным правам, - Ключевые вопросы для дальнейшего обсуждения |
National Women's Studies and Information Center "Partnership for Development" |
Национальный научно-исследовательский центр по проблемам женщин «Партнерство в целях развития» |
Center for Practice-Oriented Feminist Science (special, 2001) |
Центр прикладных феминистских исследований (специальный, 2001 год) |
The Carter Center had developed a database of international obligations for elections and the European Commission had prepared a compendium of international standards for elections. |
Центр Картера создал базу данных о международных обязательствах по выборам, а Европейская комиссия разработала краткое руководство по международным стандартам в отношении выборов. |
The National Center for the Upbringing and Development of Children was set up as such under the Decision by the Council of Ministers dated 23.06.2000. |
По решению Совета Министров от 23 июня 2000 года был создан Национальный центр воспитания и развития детей. |
Besides, the Center for Family and Women's Affairs has taken effective measures through the relevant executive authorities for the fulfillment of the duties entrusted to it. |
Кроме того, Центр по делам семьи и женщин принял эффективные меры по линии соответствующих органов исполнительной власти для выполнения возложенных на него обязанностей. |
As part of its human rights agenda, the Center has contributed to Millennium Development Goal No. 8 (Gender equality) on a consistent basis. |
В рамках своей программы в области защиты прав человека Центр постоянно способствует достижению цели 8 из Декларации тысячелетия (Равенство мужчин и женщин). |
The Center is committed to creating forums for the dissemination of information on Earth awareness, indigenous cultures and interfaith dialogue for planetary transformation (). |
Центр выступает за создание форумов для распространения знаний о Земле и культуре коренных народов и развития межконфессионального диалога в целях преобразования жизни на планете (). |
The Wittenberg Center has increased its involvement in the objectives of the United Nations Alliance of Civilizations and in building interfaith partnerships. |
Виттенбергский центр активизировал свое участие в работе по достижению целей «Альянса цивилизаций» Организации Объединенных Наций и налаживанию межконфессиональных партнерских связей. |
The Center for International Health and Cooperation was founded in 1992 to promote healing and peace in countries shattered by natural disasters, armed conflicts and ethnic violence. |
Центр международного сотрудничества в области здравоохранения был основан в 1992 году для содействия залечиванию ран и достижению мира в странах, пострадавших от стихийных бедствий, вооруженных конфликтов и этнического насилия. |
The Center also attends the General Assembly and other meetings, as well as NGO-related activities. |
Центр также участвует в заседаниях Генеральной Ассамблеи и других заседаниях, и в мероприятиях, связанных с неправительственными организациями. |
The Center also hosted the launch of the Digest of Terrorist Cases in Washington, D.C., on 30 November. |
Кроме того, 30 ноября Центр провел в Вашингтоне, округ Колумбия, презентацию публикации "Обзор дел о терроризме". |
The Philippine Human Rights Information Center (PHILRIGHTS) is a research and information institute of the Philippine Alliance of Human Rights Advocates (PAHRA). |
Филиппинский информационный центр по правам человека (ФИЛРАЙТС) является исследовательским и информационным институтом Филиппинского союза правозащитников (ПАХРА). |
In addition, in July 2008, the Center hosted a briefing for CEDAW to discuss the current trends in reproductive rights. |
Кроме того, в июле 2008 года Центр провел брифинг для КЛДОЖ для обсуждения нынешних тенденций в области репродуктивных прав. |