Английский - русский
Перевод слова Center
Вариант перевода Центр

Примеры в контексте "Center - Центр"

Примеры: Center - Центр
Seoul National University Human Rights Center was established in 2012 with the purpose of fostering a culture of mutual respect and contributing to the promotion of human rights through academic research, education and consultation. Центр по правам человека Сеульского национального университета был учрежден в 2012 году в целях развития культуры взаимного уважения и содействия поощрению прав человека посредством научных исследований, образования и консультирования.
In the United States of America, the Human Smuggling and Trafficking Center (HSTC) was formally established under the Intelligence Reform Act and Terrorism Prevention Act of 2004. В Соединенных Штатах Америки в соответствии с Законом о реформе разведки и Законом о предотвращении терроризма 2004 года был создан Центр по борьбе с нелегальной миграцией и торговлей людьми.
Victor Ricco (Human Rights, Business and Sustainable Development Program Coordinator, Center for Human Rights and Environment) responded by welcoming the alignment of the OECD Guidelines with the Guiding Principles. Виктор Рикко (права человека, Координатор программы по предпринимательской деятельности и устойчивому развитию, Центр по правам человека и окружающей среде) приветствовал приведение руководящих принципов ОЭСР в соответствие с Руководящими принципами.
Ms. Khomidove (Center for Multicultural and Multilingual Education) said that the clashes that had taken place in 2010 between Kyrgyz and Uzbeks had led to a considerable worsening of inter-ethnic relations in the State party and to the displacement of over 75,000 persons. З. Г-жа Хомидов (Центр мультикультурного и многоязычного образования) говорит, что столкновения, произошедшие между узбеками и кыргызами в 2010 году, значительно ухудшили межэтнические отношения в государстве-участнике и привели к перемещению более 75000 человек.
So, John Harris, the man we intercepted at the airport, is on a flight home, and the two men we rescued have been taken to Landstuhl Medical Center in Germany for further medical evaluation. Итак, Джон Харрис, человек, которого мы перехватили в аэропорту, летит домой, а тех двоих, что мы спасли, отправили в медицинский центр Ландштул в Германии для медицинского обследования.
Yes, please, in Lincoln, the number for the St. Elizabeth Regional Medical Center. Будьте добры, соедините меня с Линкольном, мне нужен областной медицинский центр Святой Елизаветы
For those of you lucky enough to see Jay-Z at the Barclays Center last night, what a show! Те из вас, кому посчастливилось вчера вечером увидеть Джей-Зи в Барклай Центр вот это было шоу!
Now, that convention is now here in town at the Rittenton Center? В этом городе сейчас тот же съезд, в Риттентон Центр?
To support children who now have to wait for their turn to receive treatment abroad or who need complicated surgical operations, it is planned to create an All-Ukrainian Health Protection Center for Mothers and Children (the Children's Hospital of the Future). Для предоставления помощи детям, которые сегодня вынуждены стоять в очереди на лечение за рубежом или нуждаются в сложных хирургических вмешательствах, планируется создать Всеукраинский центр охраны здоровья матери и ребенка - «Детскую больницу будущего».
Center for Military Human Rights, Korea Centre for Environment Education Берлинский центр организаций гражданского общества - наращивание объединяющего потенциала
This last fall, I went to the Snow and Ice Data Center in Boulder, Colorado, and talked to the researchers here in Monterey at the Naval Postgraduate Laboratory. Этой осенью я посетил Центр сбора данных о снеге и льдах в Боулдере, штат Колорадо, и разговаривал с исследователями здесь, в Монтерее, в лаборатории Высшей школы ВМС США.
It's an important day here in New York City for all women at the opening of the Cynthia Griffin Crisis Center for Women. Это важный день, для всех женщин здесь, в Нью-Йорке открывается Кризисный центр для женщин имени Синтии Гриффин.
Center, this is SouthJet 2-2-7, we've lost our hydraulics and, feels like our pitch control? Центр, это Саусджет-227. У нас отказ гидравлики, похоже, из-за рулей высоты.
Director, Center for Agricultural Information, Office of Agricultural Economics Директор, Центр сельскохозяйственной информации Управления сельскохозяйственной экономики
Ms. Nongnooch Deetae, Senior Expert for Agricultural Statistics System, Center for Agricultural Information, Office of Agricultural Economics, Ministry of Agriculture and Cooperatives, Thailand Г-жа Нонгнуч Дитай, старший эксперт по вопросам системы сельскохозяйственной статистики, Центр сельскохозяйственной информации Управления сельскохозяйственной экономики Министерства сельского хозяйства и кооперативов Таиланда
Asia and Pacific Center for the Transfer of Technology of the Economic and social Commission for Asia Центр по передаче технологии для стран Азии и Тихоокеанского региона Экономической и социальной комиссии для Азии
In May, a delegation from the International Republican Institute, the National Democratic Institute and the Carter Center completed the first of three planned monitoring assessments, following which they called the voter registration process in Liberia credible and a success. В мае делегация, представлявшая Международный республиканский институт, Национальный демократический институт и Картеровский центр, осуществила первую из трех запланированных контрольных оценок, после чего члены делегации охарактеризовали процесс регистрации избирателей в Либерии как вызывающий доверие и успешный.
"The WTO Meeting at Seattle, Why the Deadlock and Failure?", UCLA Faculty Center, University of California, Los Angeles, USA "Совещание ВТО в Сиэтле - причины возникновения тупиков и неудач", факультетский центр Калифорнийского университета, Калифорнийский университет, Лос - Анджелес, США
One of the groups included Women Advocates Research and Documentation Center, which launched a book titled "The 11-day Siege: Gains and Challenges of Women's Non-violent Struggles in the Niger-Delta". В состав одной из групп входил Центр научных исследований и документации по положению женщин, который выпустил книгу, озаглавленную «Одиннадцатидневная осада: положительные результаты и проблемы борьбы женщин без применения насилия в районе дельты реки Нигер».
The Crucible Center observed that Citizenship' was introduced into the National Curriculum for England by the Department for Education and Skills, at first for primary schools in 2000 and then extended to secondary schools by 2002. Центр "Горнило" отметил, что раздел "Гражданство" был включен в национальную учебную программу Англии министерством образования и ремесел сначала для начальных школ в 2000 году, а затем и средних школ начиная с 2002 года.
In this regard, the Unitary Police Services and the Judicial and Legal Training Center are jointly administering a series of seminars on criminal law and criminal legal procedure, designed primarily for Public Security Police and Judicial Police personnel. В частности, Единая полицейская служба и Судебно-правовой учебный центр совместными усилиями организуют серию семинаров по уголовному и уголовно-процессуальному праву, предназначенных прежде всего для сотрудников Полицейской службы общественной безопасности и Судебной полиции.
In a large number of cases, appeals were made to the National Human Rights Commission (NHRC), the Human Rights Protection Center at the Prime Minister's Office, and to the Home and Defence Ministries. В значительном числе случаев запросы были направлены в Национальную комиссию по правам человека (НКПЧ), Центр по защите прав человека при канцелярии премьер-министра, а также в министерства внутренних дел и обороны.
Workshop on reactive nitrogen in Europe organized by the Netherlands (Regional Center of the International Nitrogen Initiative (INI) Europe). с) Рабочее совещание по реактивному азоту в европейском регионе, организуемое Нидерландами (Региональный центр Международной инициативы по азоту в Европе (МИА)).
Gender Center of Federation of BiH, at the proposal of the Commission for Gender Issues of the municipality of Travnik, has initiated the process of gender mainstreaming in local communities. По предложению Комиссии по гендерным вопросам муниципалитета Травника Центр по гендерным вопросам Федерации Боснии и Герцеговины инициировал процесс актуализации гендерной проблематики в местных общинах.
National Research Training Center at the Lal Bahadur Shastri National Academy of Administration for the training of administrators imparts training in gender concerns, and gender budget analysis is a part of the syllabus. Национальный исследовательский и учебный центр в Национальной академии управления им. Лала Бахадура Шастри для работников руководящего звена обеспечивает подготовку по гендерной проблематике, а гендерный анализ бюджета является частью учебного плана.