| We got a command center set up in town. | Мы развернули командный центр в городе. |
| No. cannon is the control center of all cannons. | Хитоми: В седьмой Гекатонхейре центр управления остальными. |
| It's a center for at-risk youth. | Это центр для молодежи, находящихся под угрозой. |
| He said that some people are meant to be alone, it just... shottomy center. | Он сказал, что некоторым людям суждено быть одинокими, это кольнуло меня в самый центр. |
| Place them in the center of the mark I have made. | Помести их в центр отметки, что я сделал. |
| If you'd all turn and face the center, please, like Dr. Longmire. | Пожалуйста, повернитесь и посмотрите в центр, как Доктор Лонгмайер. |
| Flu outbreak, please visit your local urgent care center located inside the cordon. | Вспышка гриппа, пожалуйста, навестите местный центр неотложной помощи, расположенный в зоне карантина. |
| Which is necessary if you've been turned into the processing center of a Shadow vessel. | Это важно, если тебя превратили в управляющий центр корабля Теней. |
| Meehan has it in the center. | Миен уводит его в центр поля. |
| Suggesting two people carried this body into the processing center. | Это означает, что двое несли его тело в центр переработки. |
| There's the escape hatch from the launch control center. | Там аварийный люк, ведущий в центр управления запуском. |
| Maybe you should go back to the training center | Если так и дальше пойдет, вам придется вернуться в тренировочный центр. |
| I called the rec center, and they gave me the contact info for your re-enactment group. | Я позвонил в центр реконструкций, они дали контактную информацию вашей группы. |
| I feel like I'm running a daycare center. | А то такое ощущение, будто меня направили в детский центр. |
| Looks like we've got the votes to push this youth center through. | Кажется, мы набрали голоса, чтобы внедрить этот юношеский центр. |
| Jeff's anterior cingulate cortex, the emotion and decision-making center of the brain is badly damaged. | Передняя кора головного мозга Джеффа, отвечающая за эмоции и центр принятия решений мозга серьёзно повреждена. |
| This is national CTU headquarters, the nerve center. | Это штаб-квартира КТУ, главный центр. |
| Like I was just yelling Gwyneth Paltrow on TV, you're not the center of the universe. | Как я только что кричала Гвинет Пэлтроу в телевизоре, ты не центр вселенной. |
| We'll send her to a rehabilitation center so she can recover. | Мы отправим ее в центр реабилитации, чтобы она пришла в себя. |
| A recording console is like the center of the spaceship. | Звукозаписывающая консоль это словно центр космического корабля. |
| We think this is their communication center. | Мы считаем, это - их коммуникационный центр. |
| Took Vargas from obscurity to center stage overnight. | Варгас тотчас же попал в центр внимания. |
| I'm taking you to the drop-in center. | Я отвезу тебя в детский центр. |
| Nerve center of all traffic on the river. | Мозговой центр всех передвижений на реке. |
| Guy opens a community learning center to tutor kids who are getting left behind. | Открывает общественный учебный центр, где занимаются обучением брошенных детей. |