In 2011, joining similar customer support operations located in Berlin, Germany; Chandler, Arizona; Dublin, Ireland; Omaha, Nebraska; and Shanghai, China; PayPal opened a second customer support center in Kuala Lumpur, Malaysia, and began the hiring process. |
В 2011 году они присоединились к аналогичным операциям поддержки клиентов, расположенным в Берлине, Германия; Чандлер, Аризона; Дублин, Ирландия; Омаха, Небраска; и Шанхай, Китай; PayPal открыл второй центр поддержки клиентов в Куала-Лумпуре, Малайзия, и начал процесс найма. |
JSC "Grodno building materials plant" has a test center, which is accredited in the system of test and verification laboratories of Republic of Belarus and has been accredited for the technical competence, - accreditation certificate BY/112 02.2.0.0342 dd. 28.02.2005. |
ОАО "Гродненский КСМ" имеет испытательный центр, который аккредитован в системе аккредитации поверочных и испытательных лабораторий Республики Беларусь и аккредитован на техническую компетентность - аттестат аккредитации NºBY/112 02.2.0.0342 от 28.02.2005 г. Вся продукция, выпускаемая предприятием, сертифицирована задолго до введения обязательной сертификации. |
2008 UAB EUROAUTO - Rental of warehouses, customs warehouses, storage services, office space for rent, warehouses for rent, warehouses for rent in Klaipeda, logistics center, customs warehouses in Klaipeda. |
2008 UAB EUROAUTO - Аренда складов, таможенные склады, складовые услуги, офисные помещения в аренду, аренда склада, складские помещения в аренду в Клайпеде, логистики центр, склады в Клайпеде. |
In February 2017 Taiwan's Ministry of Culture announced plans to transform the Chiang Kai-Shek Memorial Hall itself into a national center for "facing history, recognizing agony, and respecting human rights." |
В феврале 2017 года Министерство культуры Тайваня объявило о планах превращения Мемориального зала Чана Кайши в национальный центр для «изучения истории, признания агонии и уважения прав человека». |
Tip - Try positioning the center of the image as a reference point first, and then use the Shift key in combination with one of the anchors to scale the image for best positioning. |
Совет. Сначала попробуйте разместить центр изображения в качестве ориентира, а затем используйте клавишу Shift вместе с одним из средств привязки, чтобы установить масштаб изображения для наилучшего его размещения. |
Once the betting for the round is equalized, that is, once everyone has had an opportunity either to fold or match the total betting, the dealer deals three cards face up in the center of the table. |
Как только торговля в раунде выровняется, т.е. когда у всех будет возможность либо спасовать, либо ответить на общую ставку, дилер сдает три открытые карты на центр стола. |
The center has therefore close links to agricultural research organizations in the African member states, to agricultural universities and research institutes in Europe, Japan and the United States, and to the development sector, which include Non Governmental Organizations, farmers organizations and donors. |
Центр имеет тесные связи с с/х исследовательскими организациями в странах-членах данной организации, с с/х университетами и исследовательскими институтами в Европе, Японии и США, а также для развития сектора, который включает неправительственные организации, фермерские организации и доноров. |
In the meantime, his 48-hour hold is up, and the 4400 center has hired lawyers who are pressing for his release, |
А пока, 48 часов его задержания закончились, а центр 4400 нанял адвокатов, которые давят на нас, чтобы мы его отпустили. |
Lampedusa immigrant reception center, officially Reception Center (CDA) of Lampedusa, has been operating since 1998, when the Italian island of Lampedusa became a primary European entry point for immigrants from Africa. |
Центр по приему беженцев на острове Лампедуза, официально Reception Center (CDA) of Lampedusa, работает с 1998 года, когда итальянский остров Лампедуза стал главным европейским местом прибытия нелегальных иммигрантов из Африки. |
In the Galilee, the budget for the 2008 fiscal year was 1.5 Million NIS (US$ 405,405) per center, in addition to a new National Research Center opened for the Druze population that was funded with 400,000 NIS (US$ 108,108). |
В Галилее бюджет на 2008 финансовый год составлял 1,5 млн. новых израильских шекелей (405405 долл. США) на один центр, помимо нового национального исследовательского центра для друзского населения, объем финансирования которого составил 400000 новых израильских шекелей (108108 долл. США). |
In her 1987 review of Beloved, Snitow argues that Beloved, the ghost at the center of the narrative, is "too light" and "hollow", rendering the entire novel "airless". |
В своём обзоре «Возлюбленной» 1987 г. Снитоу утверждает, что Возлюбленная - привидение и центр повествования - «слишком легка» и «пуста», делая весь роман «безвоздушным». |
Colonel Oka, with part of the 124th Infantry and other units, held the center of the line between Mount Austen and the Matanikau, while Col. Masaichi Suemura commanded the 1st and 3d Battalions of the 228th Infantry on the high ground west of the Matanikau. |
Полковник Ока с частью 124-го пехотного полка и прочими подразделениями удерживал центр линии между горой Остин и Матаникау, а полковник Масаити Суэмура командовал 1-м и 3-м батальонами 228-го пехотного полка на возвышенности к западу от Матаникау. |
For example, for any integer n at least 2 and any field k, the group SL(n) over k is simple, and its center is the group scheme μn of nth roots of unity. |
Например, для любого целого n, не меньшего 2 и любого поля k группа SL(n) над k проста и её центр является групповой схемой μn n-х корней из единицы. |
By the time the conversation ended, the crowd had calmed down, then Varela took the ball to the center of the field, and shouted to his team, "Now, it's time to win!" |
В конце концов Варела согласился с голом, поставил мяч на центр поля и крикнул: «Теперь пора побеждать!» |
The two most common set-ups are the channel configuration, in which the less viscous fluid is injected by an end of the channel, and the radial one, in which the less viscous fluid is injected by the center of the cell. |
Двумя наиболее используемыми конфигурациями являются: канальная конфигурация, в которой менее вязкая жидкость впрыскивается в конец канала, и радиальная, в которой менее вязкая жидкость впрыскивается в центр ячейки. |
As train D3115 entered the next section of track, where the track circuits that indicate the presence of the train were working correctly, the control center now saw that the track section was occupied. |
Как только поезд D3115 заехал на участок пути, где рельсовая цепь, которая указывает на наличие поезда, работала нормально, в центр управления движением поступил сигнал, что участок пути занят. |
"Information security center" portal consists of four websites -, and; it currently is the most popular portal devoted to information technology and information security (BEZPEKA [be'zpeka] is a Ukrainian word meaning "security". |
Портал "Центр информационной безопасности", состоящий из четырех сайтов -, - является на сегодняшний день самым популярным Интернет-порталом в Украине, посвященным вопросам информационных технологий и информационной безопасности. БЕЗПЕКА [be'zpeka] - это украинское слово, обозначающее "безопасность". |
"Again he shot..." "and again he smote the arrow close beside the center;" |
Он выстрелил снова, - и опять Попал в самый центр. |
The city center is connected to the suburbs by two major bridges, one across the Euphrates and the other across the canal, while the western and northern suburbs are connected by a major highway that crosses the Euphrates north of the city. |
Центр города соединен с пригородами двумя основными мостами - одним через Евфрат и другим через канал, в то время как западные и северные пригороды связаны крупной магистралью, пересекающей Евфрат к северу от города. |
The clinic was founded in 1852. It has an educational center of its own, scientific research laboratory and a hospital allowing for 1171 in-patients with approximate number of 1800 attending doctors and about 300 specialized departments. |
клиника, основанная в 1852 году, имеет свой образовательный центр, научно-исследовательскую лабораторию, стационар на 1171 место, в штате около 1800 докторов, около 300 специализированных отделений. |
By contrast, the commission argues, "there may be big benefits to the UK as a financial center from demonstrating that it can establish and adhere to standards significantly above the international minimum." |
Напротив, комиссия утверждает, что «Великобритания может получить большие преимущества как финансовый центр, демонстрируя, что она может установить и придерживаться стандартов, значительно превышающих международный минимум». |
And we live in the middle of it, so when we look towards the center, we see this plane which defines the plane of the galaxy, or line that defines the plane of the galaxy. |
Мы живём в её середине, так что если мы посмотрим в центр, то увидим плоскость, которая отражает плоскость галактики, или линию, отражающую плоскость галактики. |
Now, the advantage of studying our own galaxy is it's simply the closest example of the center of a galaxy that we're ever going to have, because the next closest galaxy is 100 times further away. |
Преимущество же изучения нашей галактики просто в том, что это ближайший центр галактики, который мы когда-либо будем иметь, потому что следующая ближайшая галактика находится в сто раз дальше от нас. |
And US Secretary of State Hillary Clinton speaks of America pivoting away from the greater Middle East: "The world's strategic and economic center of gravity is shifting east, and we are focusing more on the Asia-Pacific region." |
И государственный секретарь США Хиллари Клинтон говорит о повороте Америки от Большого Ближнего Востока: «Стратегический и экономический центр тяжести мира смещается на восток, и мы больше ориентируемся на Азиатско-Тихоокеанский регион». |
Emerging market countries from Chile to China have been arguing for some time that the International Monetary Fund - the nerve center of the international financial system - needs to become more "democratic." |
Страны с развивающейся экономикой от Чили до Китая уже давно говорят о том, что Международный Валютный Фонд - нервный центр международной финансовой системы - должен стать более «демократичным». |