With the arrival of the Gulf, Colorado and Santa Fe Railway early in the 20th century, Jasper grew into a center for the manufacture of timber products. |
С приходом в город железной дороги Gulf, Colorado and Santa Fe Railway в начале XX века, Джаспер превратился в центр по производству лесоматериалов. |
The Pulkovo Meridian, which passes through the center of the main building of the Observatory and is located at 30º19,6' east of Greenwich, was the point of departure for all former geographical maps of Russia. |
Пулковский меридиан, проходящий через центр главного здания обсерватории и расположенный в 30º19,6' к востоку от Гринвича, ранее был точкой отсчёта для всех географических карт России. |
So, by the beginning of the 21st century, there were stationed at the airfield: 444th center BP and PL MA RF in military unit 62751240th Guards. |
Итак, к началу 21-го века на аэродроме дислоцировались: 444-й центр БП и ПЛС МА РФ в/ч 62751240-й гв. |
Governmental officials claimed that the rebels had been defeated, while rebels claimed that they controlled portions of the city, possibly including the city center. |
Правительственные чиновники утверждали, что повстанцы были разбиты, а повстанцы заявили, что они контролируют часть города, а возможно и центр. |
This medical center cares for all zoo animals except the elephants, giraffes, rhinoceroses, hippopotamus, and bison, which are treated in their own exhibits. |
Этот медицинский центр обслуживает всех животных зоопарка за исключением слонов, жирафов, носорогов, гиппопотамов и бизона, за которыми ухаживают на территории их собственных экспозиций. |
He built public structures such as the Beach Club, the community center, the pier and San Clemente Plaza, now known as Max Berg Plaza Park. |
Он построил общественные структуры, такие как Пляжный клуб, общественный Центр, пристань и Площадь Сан-Клементе, ныне известный как Макс Плаза Парк Берг, которые позже были подарены городу. |
Josey, the zombie overlord in charge of the center, summons Juliet to his lair atop the building, and in a duel, Juliet also defeats him. |
Джоси, повелитель зомби, отвечающий за этот центр, вызывает Джульетту в свое логово на вершине здания, и в поединке Джульетта также побеждает его. |
Returning to Russia, Loran became a teacher in a school in Baku, which was the main center of the Russian oil industry at that time. |
Вернувшись в Россию, Лоран проработал некоторое время учителем в одной из школ Баку, где на тот момент находился центр российской нефтяной промышленности. |
In view of the total area of the neighborhood structure, which consists of three interconnected buildings is 30,000 square meters, which also houses a parking lot for 90 vehicles and a service center. |
С учетом прилегающей территории общая площадь сооружения, состоящего из трех соединенных между собой корпусов, составляет 30 тысяч квадратных метров, где также размещается автостоянка на 90 машин и центр технического обслуживания. |
This configuration consists of ten points and ten lines describing two perspective triangles, their center of perspectivity, and their axis of perspectivity. |
Эта конфигурация состоит из десяти точек и десяти прямых, образующих перспективу двух треугольников, их центр перспективы и их ось перспективы. |
Meanwhile, her growing attraction to Henry only fuels the complications in her love life, putting her in the center of a supernatural love triangle. |
Тем временем, её растущее влечение к Генри лишь увеличивает осложнения на её любовном фронте, бросая её в центр интересного любовного треугольника. |
Knyaz M. Gagarin, appointed in 1708 first governor of the Siberian province, planned to create in the Kremlin impressive buildings for military administrative and commercial use, which should have constituted, together with the Sofia court a monumental center. |
Князь М. П. Гагарин, назначенный в 1708 году первым губернатором Сибирской губернии, задумывает в кремле внушительные постройки военно-административного и торгового комплекса, которые должны были вместе с Софийским двором составить монументальный центр. |
Our system provides for a high speed processing of transactions - the Telcell processing center receives signals from all terminals of the network in the true time regime, processes and links to the payment gateways of the operators. |
Наша система обеспечивает высокую скорость обработки транзакций - процессинговый центр Telcell в режиме реального времени принимает сигналы со всех терминалов сети, обрабатывает их, связывается с платежными шлюзами операторов. |
Because of this option when some incorrectly written Screen Savers start, the mouse pointer moves to the center of the screen, which causes Screen Saver termination. |
Из-за этого режима при старте некоторых некорректно написанных Заставок указатель мыши переносится в центр экрана, что приводит к отключению Заставки. |
We put him on the chopper and took him to the mountain medical center, |
Мы погрузили его в вертолет и отвезли в Медицинских центр |
You know, if you want a family tree, go to a garden center. |
Ты знаешь, что если тебе нужно фамильное дерево, то нужно идти в центр сада. |
We need a control center You understand? |
Нам нужна база, компьютерный центр? |
So I couldn't reach my dad and then... I started having these awful night sweats, so I went back to the center and guess what they did. |
В общем, я не смогла связаться с отцом и затем... у меня появился этот ужасный ночной пот, так что я вернулась обратно в центр, и угадайте, что они сделали. |
And the real price of 9/11 may be the opportunity costs: for most of the first decade of this century, as the world economy gradually shifted its center of gravity toward Asia, the US was preoccupied with a mistaken war of choice in the Middle East. |
Но подлинной ценой 11 сентября могут стать утраченные возможности: в течение большей части первого десятилетия текущего века, по мере того как центр тяжести мировой экономики постепенно смещался в сторону Азии, США были поглощены ошибочно начатой войной на Ближнем Востоке. |
The details differ, but the idea is the same: creditors are shifting the entire burden of adjustment onto debtors, while the "center" avoids its own responsibility for the imbalances. |
Детали различаются, но идея та же: кредиторы переносят все бремя корректировки на должников, в то время как «центр» избегает своей ответственности за дисбаланс. |
The center of Paris and other French cities may be grand, but many immigrants from North Africa and elsewhere live in squalid ghettos on the outskirts. |
Центр Парижа и других французских городов прекрасен, но многие иммигранты из Северной Африки и других стран живут в грязных гетто на окраинах. |
This month, the country closed the United States' military transit center near Bishkek, and declared its intention to join the customs union that preceded the EaEU by the end of this year. |
В этом месяце, страна закрыла военный транзитный центр Соединенных Штатов около Бишкека и заявила о своем намерении к концу этого года присоединиться к Таможенному союзу, который предшествовал ЕврАзЭС. |
So she came to the center, and they sedated her and then put her straight into the scanner. |
Её привезли в центр и дали ей успокоительное, а потом поместили прямо в сканер. |
You won't believe it, but there are countries in which the most attractive place to be is not the shopping center but the school. |
Вы не поверите, но есть страны, в которых самым привлекательным местом является не торговый центр, а школа. |
The center for disease control says that men's violence against women is at epidemic proportions, is the number one health concern for women in this country and abroad. |
Центр по контролю над распространением заболеваний говорит, что проблема насилия над женщинами приобрела масштаб эпидемии и является главной угрозой здоровью женщин в нашей стране и за рубежом. |