Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Can - Возможно"

Примеры: Can - Возможно
You don't share DNA with him, so perhaps we can take something of his? У вас с ним разные ДНК, тогда, возможно, можно что-нибудь взять из его вещей?
There is such power in bringing science and visualization together, that we can create images like this, perhaps looking on either side of a looking glass. Эта великая сила - объединить науку и визуализацию, с помощью чего можно создать такие изображения, и, возможно, заглянуть по обе стороны Зазеркалья.
Tell me where the anomalies are, tell me why they're happening, then maybe I can help you. Скажи, где аномалии, откуда они взялись Тогда я, возможно, смогу помочь.
Now, if I can find out exactly where he went when he left the tavern, it's possible I might be able to prove him innocent. Итак, если я смогу узнать, куда точно он пошел, покинув таверну, возможно, я смогу доказать его невиновность.
I know that you are aware that it's too late to change the terms now, but perhaps we can use Myanmar's labor force to build the dams. Я знаю, вы убеждены, что слишком поздно менять условия, но, возможно, мы можем использовать рабочие силы Мьянмы для постройки станций.
Perhaps you and I can find a way to prevent that. Возможно, мы с вами найдем способ этого избежать?
We can cure any disease, keep even the weakest of us alive, and, you know, one fine day perhaps we shall even resurrect the dead. Мы можем исцелить любую болезнь, поддерживать жизнь даже в самых слабых из нас, и, знаете, в один прекрасный день, возможно, мы воскресим мёртвых.
If we can monitor her behavior, the frequency of her blackouts, where she goes, what she does, we might gain more insight into what's actually happening. Если мы сможем следить за ее поведением... частотой провалов, куда она пойдет и что будет делать, возможно, больше узнаем о происходящем.
Isn't it possible the universe can conspire to bring two people together? Возможно ли то, что Вселенная придумала все это, чтобы свести двух людей вместе?
Joss, I know you may not want to talk about what's going on with you, but just know that you always can. Джосс, возможно, ты не хочешь говорить о том, что произошло с тобой, но знай, что всегда можешь.
I know it's a long shot, but if we can figure out what these numbers signify, we might be able to find the ticket's real owner. Я знаю, что забегаю наперед, но если мы сможем определить, что эти цифры означают, то возможно мы сможем найти настоящего владельца билета.
So, if Dr. Carter can contact the Asgard in her reality, maybe their Asgard will help them. А то, что если доктор Картер войдёт в контакт с Асгардами в их реальности, то, возможно, их Асгарды согласятся помочь.
That's one less vote for O'Brien and possibly one vote for us if they can hold a special election in time. Это минус один голос за О'Брайена и, возможно, плюс один за нас, если успеть вовремя провести дополнительные выборы.
So, if anything can happen at the centre of the universe, maybe there's even a chance that you could come back to life there. Если всё что угодно может случаться в центре Вселенной, возможно есть даже шанс, что ты вернёшся к жизни.
Now you'd ask, can this be done at scale? Вы наверняка спросите - а в мировом масштабе такое возможно?
He tries to get home as often he can, but it's not easy for him. Он пытается вырваться домой, как только это возможно, но это для него нелегко.
Well, I'm here now to do all I can. Я здесь, чтобы сделать все, что возможно
Then I can assume that the demon is the Magistrate himself. Тогда возможно ли, что сам судья и есть демон?
I know it must be very worrying, but I'm sure they'll find out why your wife is sick and get her home to you as soon as they can. Я знаю, что вы очень волнуетесь, но я уверен, они выяснят, почему ваша жена заболела, и вернут ее домой, как только это будет возможно.
All I know is, right here, right now, I want to spend every moment I can with you. Всё, что я знаю, здесь и сейчас я хочу провести с тобой столько времени, сколько возможно.
I have my kids, I have the clubs, and everything we ever wanted can happen now. У меня есть дети, есть клубы, и все, чего мы с тобой хотели, теперь возможно.
Well, perhaps Mr Huntley can tell us where he was, exactly, on that night? Возможно, мистер Хантли, может нам рассказать, где именно он был той ночью?
Well, if he can't, maybe something else can. Если он не может, то, возможно, что-то другое может.
The way I see it, we got two choices... stay and fight, in which case maybe we win if we can get enough workers to join us. В таком случае посмотрим, у насесть два выбора остаться и сражаться, в этом случае мы возможно победим если найдем достаточно помощников.
It probably gave you the impression that the company is in disarray, but I can assure you, there's a very simple explanation for that. Возможно, она создала у тебя впечатление, что дела в компании пришли в беспорядок, но уверяю, что этому есть очень простое объяснение.