Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Can - Возможно"

Примеры: Can - Возможно
If we can make enough noise down here then just maybe, everyone in America will hear us. Если мы сможем навести здесь шороху, возможно, все в Америке услышат нас.
A question about whether we can move it. хочет спросить, возможно ли ее перенести.
I want you to run prints on this, See if we can find out who they belong to. Проверь эти отпечатки пальцев, возможно, мы узнаем, кому они принадлежат.
Maybe we can figure out what gray and dan have in common Возможно мы сможем выяснить, что есть и у Грэя и у Дэна.
But if I can figure out what the Bennetts are up to, there might be a way out of this thing that works for us. Но если я смогу понять что задумали Беннетты, то возможно существует способ нам получить выгоду из всего этого.
Perhaps we can reschedule your surprise party till after the holiday? Возможно, стоит перенести вашу вечеринку-сюрприз на потом, после праздника?
You may have convinced the Borg the nanoprobes can defeat their enemy, but a medical treatment is a long way from a weapon of war. Вы, возможно, убедили боргов, что нанозонды помогут победить их врага, но медицинский препарат слишком далек от оружия.
If you tell me what you know about the girl, maybe I can help. Ели ты скажешь мне, что ты знаешь о девушке, возможно, я смогу помочь.
Well, I have to get back to Paperwork Mountain, but maybe I can have someone from Animal Control bring me their personnel files. Я должен вернуться к горе бумажной работы, но, возможно, я попрошу кого-нибудь из службы по отлову животных принести мне их личные дела.
The toll can, at times, be physically and emotionally hard, knowing that I may never walk again. Потери, временами, могут быть физически или эмоционально тяжелыми, когда знаешь, что возможно никогда не сможешь снова ходить...
And, Ravi, maybe we can't arrest you here, but they can in India. И, Рави, мы, возможно, не можем вас тут арестовать, но в Индии могут.
I gave it up, I can take it back. Возможно я отказался, но я могу и передумать.
Is it possible that someone like me can make you happy? Возможно ли, что такой как я, сможет сделать тебя счастливой?
If you can't keep the King's peace, perhaps the city watch should be commanded by someone who can. Если ты не можешь охранять покой короля, то городской страже, возможно, придётся найти того, кто может.
Probably because that was the most pretentious name they can come out with Возможно, потому что это было самое высокопарное имя, которое могли придумать.
he strives to understand him... how can he do that? Старается его понять... но как это возможно?
Perhaps we can use some covering? Возможно, вы можете поделиться одеждой?
And it's possible I can eliminate a great threat to them, but... I will need his help. И возможно я смогу устранить большую угрозу для них, но... мне нужна его помощь.
I don't want to know, and neither does Ellie, but if you're spying again, maybe it can helyou. Я не хочу этого знать, как и Элли, но если ты опять шпион, возможно это сможет тебе помочь.
'But we can never know how the story will conclude, 'and perhaps that's for the better. Но мы никогда не можем знать, как завершится история, и, возможно, это к лучшему.
Perhaps Dr Turner can supply the deficiency? Возможно, доктор Тернер восполнит дефицит?
And perhaps, in the little time left to me, I can become the father you deserve. И, возможно, за то недолгое время, что мне осталось, я стану отцом, которого ты заслуживаешь.
You know, that might have something to do with the fact that they can fly. Возможно, это как-то связано с тем, что они могут летать.
Look, Bill, I think I can defeat Axos, but I must have the Master's help. Слушай, Билл, возможно, я смогу победить Аксос... но мне понадобится помощь Мастера.
Let's see if Fong can get something off of it. Возможно, Фонг что-то найдет в нем...