| Perhaps there's a way we can counteract that. | Возможно есть способ благодаря которому мы сможем нейтрализовать это. |
| I can also promise you that this will be your best and maybe only chance of getting your wife back alive. | Я также могу обещать, что это ваш лучший и возможно единственный шанс вернуть ее живой. |
| Perhaps Mr. Halliday can help you. | Возможно, мистер Хэллидэй сможет вам помочь. |
| Maybe we can work with her. | Возможно, мы можем с ней работать. |
| This, as many of you have probably guessed, is a recently emptied beer can in Portugal. | Это, как многие из вас возможно догадались, это недавно опустошенная банка пива в Португалии. |
| So let me stop there and bring John back, and maybe we can just have a longer conversation. | Позвольте мне остановиться на этом и вернуться к Джону, возможно, у нас может будет долгий разговор. |
| We can turn the volume up a little bit if that's available. | Мы можем немного увеличить громкость, если возможно. |
| Also, there may have been an encounter with somebody who can stop time. | И еще, возможно еще была встреча с кем-то, кто может останавливать время. |
| Well, maybe he can warn you again. | Возможно, он сможет сделать это снова. |
| Thinking, how can that be? You're lines are curved. | Они думали: «Как такое возможно? Здесь подвох. Линии кривые». |
| As far as I can without proper tools. | Насколько это возможно без нужных инструментов. |
| I'm not entirely sure I can. | Я уже не уверен, что это возможно. |
| Now you may be surprised to know that smart people can keep 120 things straight in their head. | Теперь вы возможно удивитесь, когда узнаете что умные люди могут удержать сразу 120 вещей в их голове. |
| And we can take out the physical product, and ready to use, or to, perhaps, assemble into something else. | Можно получить на выходе физическое изделие, готовое к использованию, или, возможно, встроить во что-либо другое. |
| and Zero can touch so many more people than I possibly could. | Но Зеро может взволновать намного больше людей, чем, возможно, смогла бы я. |
| But seeing as you're so pretty, perhaps I can find it. | Но видя как вы красивы, я возможно помогу вам. |
| Perhaps your daughter can bring it. | Возможно ваша дочь поднесёт мне вина. |
| He can and he probably will. | Может, и, возможно, так он ее и закончит. |
| The library may have been compromised, but I can assure you that the machine was not. | Библиотека, возможно, и повреждена, но могу заверить вас, что машина нет. |
| Perhaps after this election, we can find a way to work side by side. | Возможно, после этих выборов, мы сможем найти способ работать вместе. |
| In that case, yes - maybe this can work. | В этом случае, да... возможно это может сработать. |
| And maybe Dimmock can track down all of them, now he knows it. | И, возможно, Диммок теперь сможет отследить всю шайку, теперь он ведь знает о ней. |
| They might not look it, but bunnies can take care of themselves. | Возможно, на вид они безобидны, но кролики могут постоять за себя. |
| Maybe only a song can tell you what it's like "Fighting in Cuba". | Возможно только песня может рассказать, что значит "Борьба на Кубе". |
| Maybe in mine, it can actually do some good. | Возможно, в моих оно послужит добру. |