Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Can - Возможно"

Примеры: Can - Возможно
Look, if I can find out who robbed that truck, I might be able to stop another gang war. Если я смогу выяснить, кто ограбил фуру, возможно, я остановлю войну банд.
Perhaps Alan can tell us their names? Возможно, Алан назовет нам их имена?
I think - how can this possibly be? Я спрашиваю себя, как это вообще возможно?
Maybe the robot can figure it out! Возможно, робот сможет нам помочь!
We can hide for a while, but may have to go out of orbit to keep it up for long. Мы можем прятаться, но, возможно, придется уйти с орбиты.
Magnus, tell me, can it be done? Магнус, скажи мне, возможно ли это?
Or do you yearn to see the world as clearly as you possibly can? Или же вы желаете увидеть мир настолько ясно, насколько это возможно?
But I can tell you we believe it is probably a repeat offender но я могу сказать вам, мы считаем, что это, возможно, рецидивист.
Since he has not yet presented symptoms, the hope is we can treat him with stem cells and stop him from developing the disease. Так как симптомов ещё не было, мы, возможно, сможем вылечить его стволовыми клетками, и остановить развитие заболевания.
All I have to do is get through that jungle and perhaps then I can get some help. Все что я должен сделать, - пройти эти джунгли, возможно, я тогда найду помощь.
Maybe Anna can come with us. Возможно, Эмма может поехать с нами?
Look, I get that you have questions, and maybe she can help answer some of them for you. Я понимаю, у тебя есть вопросы, возможно, она сможет помочь тебе найти ответы.
I don't know for sure, Regina, but maybe that wish can come true, after all. Я не знаю наверняка, Реджина, но, возможно, твое желание можно исполнить.
Wait! Maybe we can give her a Forget-Me-Now. Возможно мы можем дать ей "Забудь-меня-сейчас-же"
The only thing I can think of is maybe your mom might have an idea she could tell you or something. Я только подумал, что, возможно, твоя мама может что-то знать и могла бы тебе рассказать.
Now that everything's out in the open, maybe you really can start fresh. Теперь, когда всё открылось, возможно, ты могла бы начать всё с чистого листа.
If I can get him to stop crying for long enough, I might be able to start talking him round, but until then... Если у меня получится, чтобы он перестал плакать ненадолго, возможно, я смогу с ним поговорить, но до тех пор...
Perhaps we can discuss this in my office? Возможно, мы можем обсудить это в моём кабинете?
Maybe I can not figure out who I am and you all are. Возможно, я не смогу разобраться в том, кто я, находясь с вами.
You may be surprised to hear that a match wanted by everyone can turn out to be extremely happy. Возможно ты удивишься, но даже пара, которую хотят свести остальные, может быть счастлива.
And then maybe I can get a job and... И, возможно, я найду работу...
Maybe I can convince the company to represent you. Возможно мы смогли бы стать твоими представителями
There might come a time when we can offer some help, but I'm afraid it isn't today. Возможно придет время, когда мы сможем оказать какую-то помощь, но я боюсь, что не сегодня.
I may have a gift for you... if I can find what I am looking for. У меня, возможно, есть подарок для тебя... если найду то, что ищу.
Maybe they can put that on his headstone. Возможно на его надгробном камне напишут: