Last year, we added a section to our website called "Your Shot," where anyone can submit photographs for possible publication. |
В прошлом году мы сделали раздел "Ваш снимок" на нашем сайте, где каждый может добавить свои фотографии, и, возможно, их опубликуют. |
Maybe one slight difference: we can train rats at a fifth of the price of training the mining dog. |
Возможно с небольшим отличием - мы можем обучать крыс в 5 раз дешевле, чем мы обучаем собак. |
And so we can actually extrapolate based on rates of discovery how many more species we're likely to discover. |
Основываясь на процентной доле открытий, можно предположить сколько ещё новых видов возможно будет открыто. |
And now, maybe, we can go back to the bigger question that I started with at the beginning. |
И теперь, возможно, мы можем вернуться к решению большей проблемы, с которой я начала. |
I think - how can this possibly be? |
Я спрашиваю себя, как это вообще возможно? |
So perhaps we should race to see who can defeat Sin first, no? Yuna: Very well, then. |
Поэтому, возможно, нам стоит устроить соревнование: кто победит первым Греха, а? Юна: Ну, хорошо. |
Let's just figure out what went wrong and maybe I can get you out of this. |
Давайте просто выясним, что пошло не так, и, возможно, я вас вытащу. |
Then maybe I can help straighten things out for you. |
Затем я, возможно, помогу вам все уладить. |
Then perhaps we can get... (STABBING THRUST) |
Тогда, возможно, мы можем... |
You said that maybe this place wasn't meant to be and I can live with that. |
Ты сказал, что отелю, возможно, не суждено было быть построенным, и с этим я могу смириться. |
Maybe I should watch so that if it breaks again, I can fix it. |
Возможно я должен наблюдать, так, чтобы, если это ломается снова, я мог установить это. |
(Tubbs) At least you got a line on this Voodoo hoodoo... maybe we can find her there. |
(Таббс) По крайней мере, у тебя есть информация по этой Вуду-церемонии... возможно, мы сможем найти ее там. |
He's invited us in to see if we can link the incidents together, maybe drop a suspect profile. |
Он предложил нам осмотреться, возможно мы сможем связать произошедшее, а возможно убрать все подозрения. |
It's worth a shot, and maybe Merc and the sister can ID whoever took her. |
Возможно, Мерк с сестрой смогут идентифицировать, кто ее увел. |
So why don't you tell us what you think happened out there, and maybe we can help. |
Так почему бы вам не рассказать что, как вы думаете, там произошло и возможно мы сможем помочь. |
How greedy can a man be to kill his own sister? |
Какой же он жадный человек, чтобы убить собственную сестру. Он, возможно, только припугнет ее! |
As good a time as two gentlemen can have without the company of a lady. |
Настолько, насколько это возможно в компании двух джентльменов, скучающих без леди. Пожалуйста, присаживайся. |
Well, fortunately, we are here to throw you an engagement party, so maybe we can fix that. |
Ну, к счастью, мы здесь, чтобы устроить тебе вечеринку в честь помолвки, и возможно все исправить. |
Kill Mitchell while you still can. |
убейте Митчелла, пока это еще возможно. |
Tell you what, maybe the bureau can get me a computer that doesn't run on coal. |
И вот что я тебе скажу, возможно, бюро сможет выделить мне компьютер, который работает не на угле. |
Perhaps we can talk in the morning, yes? |
Возможно с утра поговорим, а? |
Maybe we can meet for a coffee? |
Возможно, мы сможем встретиться на кофе? |
If you wait, perhaps we can sort something out! |
Если вы подождёте, возможно, я смогу что-нибудь подыскать! |
Of course, this storm can last for 2 maybe 3 days, |
Конечно! Этот шторм может продлиться 2 возможно 3 дня, |
Maybe I'm wrong, but if he can look me in the eye and tell me it's over, then I'll leave him here to rot. |
Возможно, я ошибаюсь, но если он сможет глядя мне в глаза сказать это снова, тогда я оставлю его гнить здесь. |