Maybe they can tell us where Cam was going all those nights. |
Возможно, они могут сказать нам куда Кэм ездил в те ночи. |
Perhaps we can try a little harder, for the lady. |
Возможно, вам стоит постараться лучше, для дамы. |
Maybe there's someone out there who can use them. |
Возможно там найдется кто-то, кому это пригодится. |
Maybe we can find an energy signature from their engines. |
Возможно мы сможем обнаружить энерго-сигнатуру их двигателя. |
Lord, this can only happen in Sarajevo. |
Господи, такое только в Сараево возможно. |
We'll do all we can. |
Мы сделаем все, что возможно. |
It's up to Jack to find out as much as he can. |
Это зависит от Джека - разнюхать всё, насколько возможно. |
Well, we always try to cooperate with your agency as much as we possibly can. |
Ну, мы всегда стараемся сотрудничать с вашим агентством, насколько это возможно. |
But perhaps your own past struggles can help you to unlock what the captain is hiding. |
Но, возможно, твои прошлые битвы могут помочь тебе раскрыть то, что скрывает капитан. |
Perhaps we here at the DMV can start changing as well. |
Возможно, мы сами сможем измениться. |
Well, maybe the last person that Mercer talked to can shed some light on that. |
Возможно, последний человек, с кем Мерсер говорил, сможет пролить на это свет. |
If you intend to continue engage in swimming then perhaps I can offer you something better than pool. |
Если Вы намерены продолжать заниматься плаваньем, то, возможно, я могу предложить Вам кое-что получше бассейна. |
But maybe with such research can also help people. |
Но возможно такое исследование, как это, поможет людям. |
Let me see if I can get Reed on the speaker. |
Возможно, я смогу вывести Рида на громкую связь. |
I'm giving the guys a hand so maybe we can catch up. |
Я помогаю ребятам так что, возможно, мы сможем наверстать упущенное. |
See if maybe we can get an advance on the senior homes. |
Видите ли, возможно, мы сможем получить аванс на дома престарелых. |
It might be the only way we can save her, Clark. |
Возможно, это единственный способ спасти её, Кларк. |
They might be the only ones who can tell us who abigail was. |
Возможно, именно они смогут рассказать нам, кем была Эбигейл. |
But should you survive, Perhaps we can spend eternal darkness together. |
Но если ты выживешь, возможно мы проведём вечную тьму вместе. |
Perhaps we can entertain you... a little more than you anticipated. |
Возможно, мы сможем развлечь вас так,... как вы и не предполагали. |
Perhaps I can convey the urgency of... |
Возможно, я смогла бы объяснить срочность... |
Well, maybe I can uncouple the engine and leave the tanks behind. |
Ну, возможно, я смогу разъединить поезд с баками, оставив их позади. |
Maybe not, but we can help shut these holograms down before anyone else gets hurt. |
Возможно, нет, но мы должны помочь отключить эти голограммы прежде, чем кто-либо пострадает... |
Maybe she can help make sense out of this. |
Возможно, она поможет найти во всем этом хоть какой-то смысл. |
I can probably hold him off for another day, maybe two. |
Я, возможно, могу придержать его на денек или пару. |