| I may need to rig up a secondary power source so we can interface with their computer systems. | Возможно, я должен настроить второй источник энергии, чтобы мы могли соединиться с их компьютерами. |
| Maybe we can negotiate some kind of treaty. | Возможно, нам удастся заключить какое-то соглашение. |
| Maybe I can save us both a little time here. | Возможно, это поможет нам обоим сэкономить время. |
| Perhaps from time to time you and I can talk. | Возможно, время от времени, мы сможем разговаривать. |
| Maybe I can help deal you back in. | Возможно, я верну вас в игру. |
| But I want to hold that off as long as I possibly can. | Но я хочу оттянуть этот момент так надолго, насколько это возможно. |
| I have a friend at the university who can probably translate this. | У меня есть друг, который возможно сможет это перевести. |
| And I have reason to think we can. | И я думаю, что это вполне возможно. |
| It is hard to imagine that a free and fair election can take place against the backdrop of such intense and systemic violence. | Трудно представить, что проведение свободных и справедливых выборов возможно на фоне такого интенсивного и систематического насилия. |
| We're digging up everything we can on Medina. | Мы пытаемся найти всё, что возможно, на Медина. |
| Well, we know from astrobiology that we can really now predict what's going to happen to our particular planet. | Мы знаем из астробиологии, что возможно предсказать, что произойдёт с нашей собственной планетой. |
| DWN will use this window as much as it can. | DWN будет использовать это окно насколько это возможно. |
| And if we can manage to trust them... | Возможно, полезно и для души. |
| I've got to get far enough away from them so my powers can come back. | Мне нужно отойти достаточно далеко от них, и тогда, мои способности, возможно, вернутся. |
| See if we can figure out who he is. | Поглядим, возможно мы сможем выяснить, кто это был. |
| Maybe I can get some prints off of this. | Возможно, я смогу получить отпечатки с этого. |
| Maybe she needs the help that that center can provide. | Возможно, ей нужна помощь, которую этот центр может ей предоставить. |
| Indeed, he possessed that rare clarity of moral vision that prison - perhaps like no other environment - can nurture. | Действительно, он обладал той редкой четкостью морального видения, которое тюрьма - возможно, как никакая другая среда - может вырастить. |
| Perhaps when I get back, I can fill you in on all the gossip. | Возможно, когда я вернусь, я смогу рассказать Вам все сплетни. |
| Well, maybe we can get Francesco back on track. | Ну, возможно, мы могли бы возобновить слежку за Франческо. |
| Maybe, but I can still go back home, be forgiven. | Возможно, но я все еще могу вернуться домой, быть прощенным. |
| Maybe we can make a deal. | Возможно, мы сможем заключить сделку. |
| Maybe they can hear the broadcast and haven't figured out how to respond. | Возможно, они могут слышать радиопередачу и не поняли, как ответить. |
| Perhaps I can interest you in... this. | Возможно, мне удастся заинтересовать вас этим. |
| Well, I may have the guy who can tell us how it fell off. | Что же, возможно у меня тут парень, который сможет рассказать, как она там оказалась. |