I assure you, he can. |
Уверяю вас, это возможно. |
Actually, I think maybe it can. |
Вообще-то, думаю, возможно. |
We all need to act while we still can. |
Необходимо действовать пока это возможно. |
He can learn with her. |
Едва ли это возможно... |
We will cooperate however we can. |
Мы будем сотрудничать, насколько возможно |
We can only solve this through a political solution. |
Возможно только политическое решение. |
Perhaps we can glean some knowledge from him. |
Возможно, он что-нибудь знает. |
Perhaps I can help you. |
Возможно, я помогу. |
Perhaps the Tok'ra can help. |
Возможно, ТокРа смогут помочь. |
How can that kind of being exist? |
Как такое вообще возможно? |
Maybe I can reboot it. |
Возможно, мне удастся перезагрузить его. |
Perhaps we can educate her. |
Возможно, мы сможем образумить её. |
No one can have the whole world. |
да как такое возможно? |
Maybe we can help. |
Возможно, мы вам поможем. |
So how can it be possible? |
Как же это возможно? |
Maybe he can help us. |
Возможно, он нас выручит. |
Maybe we can talk again. |
Возможно, мы сможем поговорить снова. |
Maybe I can help. |
Возможно, мне удастся помочь. |
Perhaps we can come to an agreement. |
Возможно, мы сможем договориться. |
Maybe they can help us. |
Возможно, они могут помочь нам. |
Well, sure we can. |
Вообще-то, это возможно. |
Get Riffaut while you still can |
Возьмите Риффо, пока это возможно. |
I'll tell you what I can. |
Я помогу, насколько возможно. |
Maybe I can help speed things up. |
Возможно я могу все ускорить. |
Maybe I can get prints, but Intel? |
Возможно, я соберу отпечатки. |