| I assure you, he can. | Уверяю вас, это возможно. |
| Actually, I think maybe it can. | Вообще-то, думаю, возможно. |
| We all need to act while we still can. | Необходимо действовать пока это возможно. |
| He can learn with her. | Едва ли это возможно... |
| We will cooperate however we can. | Мы будем сотрудничать, насколько возможно |
| We can only solve this through a political solution. | Возможно только политическое решение. |
| Perhaps we can glean some knowledge from him. | Возможно, он что-нибудь знает. |
| Perhaps I can help you. | Возможно, я помогу. |
| Perhaps the Tok'ra can help. | Возможно, ТокРа смогут помочь. |
| How can that kind of being exist? | Как такое вообще возможно? |
| Maybe I can reboot it. | Возможно, мне удастся перезагрузить его. |
| Perhaps we can educate her. | Возможно, мы сможем образумить её. |
| No one can have the whole world. | да как такое возможно? |
| Maybe we can help. | Возможно, мы вам поможем. |
| So how can it be possible? | Как же это возможно? |
| Maybe he can help us. | Возможно, он нас выручит. |
| Maybe we can talk again. | Возможно, мы сможем поговорить снова. |
| Maybe I can help. | Возможно, мне удастся помочь. |
| Perhaps we can come to an agreement. | Возможно, мы сможем договориться. |
| Maybe they can help us. | Возможно, они могут помочь нам. |
| Well, sure we can. | Вообще-то, это возможно. |
| Get Riffaut while you still can | Возьмите Риффо, пока это возможно. |
| I'll tell you what I can. | Я помогу, насколько возможно. |
| Maybe I can help speed things up. | Возможно я могу все ускорить. |
| Maybe I can get prints, but Intel? | Возможно, я соберу отпечатки. |