Probably just a drill, but one can never be sure. |
Возможно, это учения, но нельзя знать наверняка. |
Maybe that crazy can help save the world. |
Но, возможно, эта сумасшедшая спасёт мир. |
I can probably get it done today. |
Возможно, я смогу сделать это сегодня. |
There is a chance I can fix your brother from the inside. |
Возможно, я смогу излечить твоего брата изнутри. |
Perhaps this Bigfoot creature can bridge the divide between us and them. |
Возможно, это добродушное создание послужит мостом между нами и ними. |
Then, perhaps, we can go to my hotel to talk about it. |
И тогда, возможно, мы сможем зайти ко мне в отель, поговорить об этом. |
There's a chance we can help you. |
Возможно, мы сможем помочь тебе. |
Someone who devoted their life to making this country as great as it can possibly be. |
Того, кто посвятил свою жизнь чтобы сделать эту страну великой, на сколько это было возможно. |
If medicine can't cure The Queen... perhaps magic can. |
Если медицина не может вылечить королеву, возможно, сможет магия. |
He's probably the only one who can ID them. |
Возможно, только он мог их опознать. |
Maybe he can provide some answers. |
Возможно, он сможет дать какие-то ответы. |
See if he can square it with the board. |
Возможно, он сможет уговорить совет. |
Maybe I can redirect the power from the dilithium chamber, but I need help. |
Возможно, удастся перенаправить энергию из дилитиевой камеры, но мне понадобится помощь. |
Maybe... my agenda should be to find out everything I can. |
Возможно... моим планом станет узнать о нем побольше. |
But maybe Chauncey here can help us out. |
Но, возможно, Чанси может нас выручить. |
At present, economic activities can only be projected for the short-term because of the deep uncertainties related to the transition period. |
В настоящее время из-за значительной нестабильности, связанной с переходным периодом, возможно лишь краткосрочное планирование экономической деятельности. |
Their commitment can only be obtained through open public debate and discussion. |
Обеспечить всеобщую поддержку прав человека возможно лишь путем публичного обсуждения этого вопроса. |
Maybe we can find another witness. |
Возможно, мы сможем найти другого свидетеля. |
Maybe he can break my parents' curse. |
Возможно, он сможет разрушить проклятие моих родителей. |
Maybe I can find her a better one. |
Возможно, я смогу найти для неё более подходящий. |
Perhaps his wife can help us account for his final hours. |
Возможно, его жена сможет помочь нам восстановить его последние часы. |
Because it's Sheba and I owe her, maybe we can help each other. |
Из-за того, что я должен именно Шебе, возможно, мы сможем помочь друг другу. |
I'll see if my friend can track him through her e-mail. |
Возможно, мой друг сможет отследить его через ее почту. |
Perhaps I can come back later on if there's any news, that is. |
Возможно, я смогу вернуться позже то есть, если будут какие-нибудь новости. |
But how can that be unless... |
Но как такое возможно если только... |