Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Can - Возможно"

Примеры: Can - Возможно
You train them to like television as quickly as they possibly can. Ты приучаешь их к телевизору настолько быстро, насколько это возможно.
An anti-matter discharge ahead might disrupt the field so we can escape. Взрыв антивещества впереди, мог бы нарушить аномалию, возможно, мы сможем вырваться.
And it may be that probiotics can help prevent the development of this horrible necrotizing enterocolitis in these premature infants. Возможно, пробиотики могут помочь предотвратить развитие этого ужасной болезни, некротического энтероколита, у недоношенных детей.
Maybe I can get the model number. Возможно, смогу получить номер модели.
Maybe I can track where he's headed. Возможно я смогу определить его местонахождение.
Maybe we can figure out what it signifies. Возможно, мы можем узнать, что он обозначает.
If at all possible, we really would like to use smart biomaterials that we can just take off the shelf and regenerate your organs. Если это вообще возможно мы хотели бы использовать умные биоматериалы, которые можно просто взять с полки и восстановить наши орган.
And this can happen in the medical domain. То же возможно и при медицинском лечении.
We'll be able to recall our teams and hopefully contact someone who can help. Мы сможем отозвать наши команды и, возможно, связаться с кем-то, кто сможет нам помочь.
Maybe Daniel can help you shave a couple of days off that estimate. Возможно, Дэниел мог бы помочь вам сократить это время на пару дней.
But we can save hundreds of your people, maybe all of them. Но мы можем спасти сотни ваших людей, возможно даже всех их.
Very possibly, but I don't think he can have bumped him off. Очень возможно, но не думаю, что он мог его убрать.
Well, maybe we can find him through his patterns of life and behavior. Возможно, мы можем найти его, благодаря модели его жизни и поведения.
Basically, we can supply any workers, ASAP, right now. В общем, мы можем предоставить любых рабочих, настолько быстро, насколько возможно, прямо сейчас.
But perhaps I can help you work out the formula. Но возможно я смогу помочь тебе разобраться с формулой.
You should get out while you still can. Вам стоит выбираться, пока еще возможно.
We all cared about her and I promise we'll be as gentle as we can. Мы все ее любили, и обещаю, мы будем аккуратны, насколько это возможно.
There may be dark days ahead, and war can no longer be confined to the battlefield. Впереди, возможно, темные времена, война не может дольше оставаться за пределами поля боя.
Tiny chemical machines of the future can one day, perhaps, repair DNA. Крошечные химические машины будущего однажды, возможно, смогут восстанавливать ДНК.
See if he can fill in any blanks. Возможно он сможет заполнить некоторые пробелы.
But maybe that should wait till I can tell you in person. Но возможно, это может подождать до тех пор, когда я смогу поговорить с тобой лично.
We'll do everything we can to make you comfortable and process you as quickly as possible. Мы сделаем всё необходимое, чтобы разместить вас удобно и быстро, как только возможно.
I might know somebody who can help us, who's traveled. Возможно, я знаю того, кто путешествовал и сможет помочь.
I really have no taste for this, so perhaps we can conduct this business like gentlemen. Мне действительно все это не нравится, посему, возможно, мы могли бы разобраться с этим делом как джентльмены.
Maybe I can expedite those files for you. Возможно, я смогу ускорить для вас эти папки.