Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Can - Возможно"

Примеры: Can - Возможно
Perhaps the ship's phasers can cut through a section of the forcefield at its weakest point. Возможно, лазеры смогут пробить силовое поле в его наиболее слабой точке.
Well, maybe we can get Hannah to pitch in... Ну, возможно, Ханна сможет помочь...
They can make you believe that maybe anything is possible. Там ты можешь поверить, будто все возможно.
If we can get inside it, it might make it harder for them to track us. Если мы уйдем в него, возможно им будет трудно выследить нас.
Perhaps we need to know more of these mice men Before we can really judge them. Возможно, мы должны узнать больше об этих мышиных людях, прежде чем судить их.
But I don't think it can. Но я сомневаюсь, что это возможно.
Come, we must escape while we can. Пошли, нам надо бежать, пока это возможно.
Well, in my opinion, real healing can only happen when there is a bond, a trust. Я полагаю, истинное исцеление возможно лишь тогда, когда есть связь, доверие.
I think that all of you should get as far away from me as you possibly can. Я считаю, что вы все должны отдалиться от меня насколько возможно.
With which, perhaps, I can help you. В чём, возможно, я могу вам помочь.
But I might have something we can use against them. Но возможно кое-что мы сможем использовать.
Maybe they can cut their losses. Возможно, они смогут урезать издержки.
Perhaps we can help you with that. Возможно, мы сможем вам помочь.
Alec, maybe we can get her back. Алек, возможно, мы можем её вернуть.
Perhaps I can lend some insight. Возможно, я смогу понять его правильно.
Perhaps I can divine a solution to this thorny problem. Итак... Возможно, я найду решение этой головоломки.
I believe I can increase the duration of the change, perhaps even render it permanent. Я считаю, что я могу увеличить продолжительность эффекта, возможно даже сделать его постоянным.
Perhaps you have an appeal pending, in which case I can prolong this arrangement. Возможно, ты подал апелляцию, в этом случае я могу продлить эту меру.
If we know our worth, maybe we can offer something for our freedom. Если мы знаем свою цену, то, возможно, сумеем предложить что-нибудь взамен за нашу свободу.
This woman may be the only person who can tell me why. Возможно, эта женщина единственная, кто может объяснить причину.
Some kind of odd sectors, but maybe Delphine can give us some context with that. Какие-то странные сектора, но возможно Дельфина поможет нам в этом разобраться.
Look, tell me the truth now, and maybe I can still help you. Слушайте, расскажите мне правду, и возможно, я вам ещё помогу.
And perhaps it was fate that compelled me to bring you seven together so we can change this future once and for all. И возможно, это судьба заставила меня собрать вас семерых вместе, чтобы мы смогли изменить это будущее раз и навсегда.
So now we can listen in on hydra's transmissions and maybe steal some intel. Теперь мы можем слушать передачи ГИДРЫ, и, возможно, украдём какую-нибудь информацию.
Perhaps we can yet save your Praetor's pride for him. Возможно, мы еще сможем сохранить за него его гордость.