Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Can - Возможно"

Примеры: Can - Возможно
But how can sati marry someone other than shiva, o lord? Но разве возможно, чтобы Сати вышла замуж за кого-либо, кроме Шивы, о повелитель?
We're refueling the portal as quickly as we can, but for right now, we're completely defenseless. Мы заправляем портал так быстро, как это возможно, но прямо сейчас, мы полностью беззащитны.
We've done the best we can without ripping one of these things apart. Мы сделали все, что было возможно сделать, не разбирая это на части.
I think these are things that are going to be difficult, but we can solve those. Я думаю, решить их сложно, но возможно.
Maybe I can salvage one nice Thanksgiving memory out of this day? Возможно, я смогу спасти одно хорошее приятное воспоминание об этом дне благодарения?
With your souls I can create a Sacred Jewel! Если я использую ваши души, я, возможно, смогу создать Камень Душ.
Castle, you and I should go to Pitbull's office, see what we can find there. Касл, нам с тобой надо сходить в офис Питбуля, возможно, мы найдем что-то там.
If "A" doesn't mind, maybe we can all help each other, starting with these ballots. Если "А" не возражает, то возможно, мы все могли бы помочь друг другу, начиная с бюллетеней для голосования.
Tomorrow may be the only time we can predict where Owen Davian is going to be. Возможно, что завтра, единственный день, когда мы будем точно знать, где находится Оуэн Дэвиан.
It will not be easy... for either of us but perhaps we can face the challenge together. Это не будет просто... ни для одного из нас, но, возможно, мы сможем принять этот вызов вместе.
Well, I don't know about heaven, but I think they can maybe see us. Не задумывался о небесах, но, возможно, они могут видеть нас.
My beloved, I can think of nothing but you from morning to night. и, возможно, к губам. Любимый, и днём и ночью я не могу думать ни о чём, кроме вас.
I'm beginning to wonder if he can still get it up. Я начала уже сомневаться что это вообще возможно.
There are things they might want... things we can give them. Возможно, им что-то нужно... и мы можем им дать это.
But he said he - he might be able to come down for my recovery if he can get off work. Но он сказал, что... возможно придет когда я буду поправляться, если сможет выбраться с работы.
It's only a matter of years, perhaps even months before we can produce a whole generation of new and far more fully adapted creatures. Лишь вопрос нескольких лет, возможно месяцев, когда мы окажемся в состоянии произвести целое поколение новых и куда более приспособленных существ.
As near as I can figure, Vince was shot in the back first, maybe as he was walking away. Насколько я могу понять, сначала Винсу стреляли в спину, возможно, когда он уходил.
There's probably some wiggle room in some of the material costs, if I can get my supplier to play ball. В нём возможно немного мой интерпретации по поводу затрат на материалы, в случае, если я договорюсь со своим поставщиком.
You say I can't do anything, but maybe I can. Ты говоришь, что я ничего не могу с этим сделать, но, возможно, я могу.
But maybe he thinks that if he can pit the companies against each other he'll get a good position. Но, возможно, он думает, что если он сможет столкнуть компании друг с другом он займёт хорошее положение.
I'll see if I can make it happen. Я посмотрю, возможно ли это.
Well, long enough to know that Emma's a friend for life, which might be more than I can say for you. Чтож, достаточно долгочтобы понять что Эмма это друг на всю жизнь, что возможно больше, чем я могу сказать о тебе.
If we can isolate it we might be able to follow it back to the source. Если мы сможем выделить его, нам, возможно, удастся отследить его путь до источника.
Perhaps we can find a new petticoat somewhere Возможно, мы найдем тебе где-нибудь новую сорочку
It's just possible that GMOs can actually end world hunger. И возможно ГМО Могут покончить с голодом в мире