| Maybe, if we can bypass the fuel bins without blowing ourselves up. | Возможно, если сможем обойти топливные баки, не взорвав себя. |
| Perhaps those images can tell us something. | Возможно, эти изображения дадут нам подсказку. |
| When he recovers, perhaps he and I can speak. | Возможно, мы с ним поговорим, когда он поправится. |
| Maybe we can make a deal after all. | Возможно, мы найдем способ договориться. |
| Now that we have it, maybe we can finally find who's responsible. | Теперь когда он у нас, возможно, мы найдем того, кто несет за это ответственность. |
| I may not look like a bruise but I can bruise if need be. | Я возможно и не выгляжу так, как будто смогу кого-то побить, но если надо будет. |
| Maybe we can show Zoom what life is like in the slow lane. | Возможно, мы сможем показать Зуму, каково это - жить не торопясь. |
| And maybe we can bring him back. | И, возможно, нам удастся вернуть его. |
| Help us, and perhaps I can find a small stool for you to stand on. | Помоги нам и возможно я могу найти небольшой табурет. |
| If you turn yourself in, maybe we can help her. | Если ты сдашься, то возможно, мы сможем ей помочь. |
| Then may he guide us to Ferreira, so we can know the truth. | Тогда, возможно, он ведет нас к Феррере, что бы мы смогли узнать правду. |
| Maybe I can file the patent application pro bono. | Возможно, я смогу подать вашу заявку, бесплатно. |
| Perhaps she can illuminate us as to their whereabouts. | Возможно, она может сказать нам их местонахождение. |
| Perhaps you should learn to embrace your desires so the two of us can finally be together. | Возможно, тебе стоит научиться принимать свои желания, чтобы мы наконец могли быть вместе. |
| Well, maybe we can cut out the auction. | Возможно, мы сумеем провернуть аферу на аукционе. |
| We'll investigate this as thoroughly and robustly as we can. | Мы расследуем это дело тщательно и решительно, как только это возможно. |
| They just need to believe we can. | Они просто должны верить, что это возможно. |
| I believe we can only do that if he isn't available. | Кажется, это было бы возможно, только если б он был недоступен. |
| If we smear ourselves with them, perhaps we can pass through the tunnels undetected. | Если мы ими обмажемся, возможно, пройдем через тоннели незамеченными. |
| And if Sabrina does decide she likes girls, then maybe you two can end up together. | А если Сабрина решит, что ей нравятся девушки, возможно, вы сойдётесь. |
| Perhaps I can help with that. | Возможно, я могу помочь с этим. |
| Perhaps, if you allow me to take you to dinner, we can discuss in detail. | Возможно, если вы позволите пригласить вас на ужин, мы можем обсудить все детально. |
| They can help you find them, maybe even get them out. | Они могут помочь тебе их найти, возможно, даже высвободить их. |
| Perhaps we can reach a compromise. | Возможно, мы сможем достичь компромисса. |
| Maybe we can get Sheldon a prototype. | Возможно, мы раздобудем прототип для Шелдона. |