But we must persevere with spirit for as long as we possibly can. |
Но мы должны упорно продолжать и быть сильными духом, насколько это возможно. |
I perform as weakly as I can, Hoping she will lose interest. |
Я стараюсь хуже на сколько это возможно, в надежде, что она потеряет ко мне интерес. |
I want him to learn to be as independent as he can. |
Я хочу, чтобы он научился быть независимым, насколько это возможно. |
I know, and I want to make things right if I can. |
Знаю, и я хочу все исправить, насколько это возможно. |
But possible, if we can get behind them. |
Но возможно, если мы будем следовать за ними на расстоянии. |
Maybe Gabriel can lead us to Sonya. |
Возможно Габриэль может привести нас к Соне. |
Maybe I can influence their decision. |
Возможно я могу повлиять на их решение. |
Maybe I can get you a life sentence... |
Возможно, я смогу получить для тебя пожизненное заключение. |
See if there's anything in their memories that we can use. |
Возможно, они вспомнят что-то, что можно использовать. |
I can tell you some things about yourself and maybe give you some insight into... |
Я могу рассказать кое-что о тебе и, возможно, дать некое понимание... |
Maybe we can I.D. the last person who stepped on it. |
Возможно, мы сможем опознать последнего, кто наступал на него. |
Maybe he can find out who tampered with it. |
Возможно он сможет узнать кто его подпортил. |
And maybe we can get the D.A. To take the death penalty off the table. |
И возможно мы сможем уговорить окружного прокурора не выносить тебе смертный приговор. |
Perhaps General O'Neill can reach it. |
Возможно, генерал О'Нилл сможет туда добраться. |
I can probably get you tickets, if you want to go. |
Возможно, я смог бы достать билеты, если ты хочешь пойти. |
They cause a scandal so extreme they can no longer be ignored. |
Они устраивают такой скандал, что игнорировать их просто не возможно. |
Perhaps we can revisit these cultural differences with cooler heads. |
Возможно, мы сможем вернуться к культурным различиям на свежую голову. |
With her computer, perhaps I can discover the connection between Veldt and Wesley. |
С помощью её компьютера, возможно, я смогу раскрыть связь между Вельтом и Уэсли. |
Maybe Lisa can help ease her fears... |
Возможно, Лиза сможет уменьшить ее страхи... |
Maybe we can work something out here. |
Мы возможно сможем что то решить. |
I mean, it can, but... It's a curious thing. |
Думаю, это возможно... любопытная вещь. |
But this, I can never imagine. |
Но это, не возможно представить. |
I will help as much as I can, but... probably a lost cause. |
Я помогу чем смогу, но... возможно это пустое дело. |
Well, if you want to stay for the service, then perhaps we can talk afterwards. |
Если останешься на службу, то после мы, возможно, сможем поговорить. |
She's probably just leading you on so she can break your heart. |
Возможно, она тебя соблазняет, чтобы потом жестоко разбить сердце. |