Maybe there is something in there that we can build on. |
Возможно, там есть что-то, на что мы сможем опираться. |
Let's see if they can help us track who made those deposits. |
Возможно, мы сможем узнать, кто сделал эти взносы. |
Perhaps you want to know that I can support your daughter. |
Возможно, вы хотите знать, что я смогу обеспечить вашу дочь. |
Maybe he can put in a word for you down at the police station. |
Возможно, он замолвит за тебя словечко в участке. |
Perhaps I can make the coroner see what should be done for the future. |
Возможно, я смогу добиться, чтобы коронер понял, что нужно сделать. |
I am going to hurt you as much as I can. |
Я сделаю тебе так больно, как только возможно. |
She says that she's not sure she can break my prenup. |
Что не знает, возможно ли расторгнуть брачный договор. |
Maybe I can link it back to where he bought it from. |
Возможно, я смогу отследит где он купил его. |
We might have found someone who can help with that, Darren Coffman. |
Возможно, мы нашли кое-кого, кто может нам помочь с этим: Даррен Коффман. |
Perhaps Dr. Zabor can help you. |
Возможно, доктор Зэйбор может помочь. |
And I believe that maybe he can. |
И я верю, что возможно он лечит. |
Then perhaps we can sort him out! |
Тогда, возможно, мы сможем расправиться с ним! |
Maybe what doesn't kill you really can make you stronger. |
Возможно, то что тебя не убивает, действительно может сделать тебя сильнее. |
I'm just saying maybe he can help us. |
Но, возможно, у него получится нам помочь. |
Perhaps I can add some pertinent information. |
Возможно, я смогу добавить немного уместной информации. |
But if you talk with me now, maybe we can leave your past mistakes in the past. |
Но если вы останетесь, возможно, мы сможем исправить ваши прошлые ошибки. |
Then perhaps we can sweeten the deal with the release of an American spy. |
Тогда, возможно, мы можем подсластить сделку, освободив американского шпиона. |
See if we can come up with any code to cancel out the effect of the drugs on the memory. |
Возможно, мы сможем что-то изменить в коде Чтобы отменить эффект от наркотиков в воспоминаниях. |
Maybe they're just stories to remind us where we come from and who we can become. |
Возможно все это просто рассказы, чтобы напомнить нам откуда мы и кем можем стать. |
And when I do, perhaps we can recover your boy. |
И когда мне это удастся, возможно, нам удастся вернуть Вашего мальчика. |
Maybe we can find some way to help you. |
Возможно, мы найдем способ помочь вам. |
Well, maybe your doll can help me. |
Ну, возможно твоя кукла сможет мне помочь. |
Maybe I can get you a job at the call centre. |
Возможно, я смогу устроить тебя на работу в кол центр. |
In terms of education, perhaps most obviously of all, we can transform how we engage people. |
С точки зрения образования, возможно, самое очевидное - мы можем изменить то, как мы вовлекаем людей. |
It's possible I can retrieve it and have it running within a few hours. |
Это возможно, мне на это понадобиться всего лишь несколько часов. |