| Maybe there is something in there that we can build on. | Возможно, там есть что-то, на что мы сможем опираться. |
| Let's see if they can help us track who made those deposits. | Возможно, мы сможем узнать, кто сделал эти взносы. |
| Perhaps you want to know that I can support your daughter. | Возможно, вы хотите знать, что я смогу обеспечить вашу дочь. |
| Maybe he can put in a word for you down at the police station. | Возможно, он замолвит за тебя словечко в участке. |
| Perhaps I can make the coroner see what should be done for the future. | Возможно, я смогу добиться, чтобы коронер понял, что нужно сделать. |
| I am going to hurt you as much as I can. | Я сделаю тебе так больно, как только возможно. |
| She says that she's not sure she can break my prenup. | Что не знает, возможно ли расторгнуть брачный договор. |
| Maybe I can link it back to where he bought it from. | Возможно, я смогу отследит где он купил его. |
| We might have found someone who can help with that, Darren Coffman. | Возможно, мы нашли кое-кого, кто может нам помочь с этим: Даррен Коффман. |
| Perhaps Dr. Zabor can help you. | Возможно, доктор Зэйбор может помочь. |
| And I believe that maybe he can. | И я верю, что возможно он лечит. |
| Then perhaps we can sort him out! | Тогда, возможно, мы сможем расправиться с ним! |
| Maybe what doesn't kill you really can make you stronger. | Возможно, то что тебя не убивает, действительно может сделать тебя сильнее. |
| I'm just saying maybe he can help us. | Но, возможно, у него получится нам помочь. |
| Perhaps I can add some pertinent information. | Возможно, я смогу добавить немного уместной информации. |
| But if you talk with me now, maybe we can leave your past mistakes in the past. | Но если вы останетесь, возможно, мы сможем исправить ваши прошлые ошибки. |
| Then perhaps we can sweeten the deal with the release of an American spy. | Тогда, возможно, мы можем подсластить сделку, освободив американского шпиона. |
| See if we can come up with any code to cancel out the effect of the drugs on the memory. | Возможно, мы сможем что-то изменить в коде Чтобы отменить эффект от наркотиков в воспоминаниях. |
| Maybe they're just stories to remind us where we come from and who we can become. | Возможно все это просто рассказы, чтобы напомнить нам откуда мы и кем можем стать. |
| And when I do, perhaps we can recover your boy. | И когда мне это удастся, возможно, нам удастся вернуть Вашего мальчика. |
| Maybe we can find some way to help you. | Возможно, мы найдем способ помочь вам. |
| Well, maybe your doll can help me. | Ну, возможно твоя кукла сможет мне помочь. |
| Maybe I can get you a job at the call centre. | Возможно, я смогу устроить тебя на работу в кол центр. |
| In terms of education, perhaps most obviously of all, we can transform how we engage people. | С точки зрения образования, возможно, самое очевидное - мы можем изменить то, как мы вовлекаем людей. |
| It's possible I can retrieve it and have it running within a few hours. | Это возможно, мне на это понадобиться всего лишь несколько часов. |