Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Can - Возможно"

Примеры: Can - Возможно
I need as much insight into my opponent as I can muster. Надо изучить своего противника, насколько это возможно.
I can probably finally start putting my life together and living like a normal human being. Возможно мне удастся наладить свою жизнь. и жить как нормальный человек.
Starts thinking that maybe he can call the shots. Начинает думать, что возможно он может выставлять цены.
Perhaps molecular analysis can provide some real insight... Возможно, молекулярный анализ прояснит реальную картину...
Perhaps we can jog your memory. Возможно, мы сможем освежить вашу память.
Just thought you might want to hold off on we can provide you with some extra security. Просто подумала, что вы, возможно, захотите придержать перевод... пока мы не сможем обеспечить вас дополнительной охраной.
I may have an angle on how we can take down Donovan. Возможно, я придумал, как достать Донована.
Maybe I can will myself to get a nosebleed. Возможно я смогу вызвать у себя носовое кровотечение.
Perhaps her people can reach her. Возможно, ее люди достучатся до нее.
Perhaps I can help you solve the riddle. Возможно, я смогу помочь тебе решить загадку.
Maybe the Mercedes insurance policy can tell us who else was cleared to drive it. Возможно, страховка мерседеса прояснит нам, кому ещё было разрешено на ней ездить.
Maybe it can help you outside the law. Но, возможно, это поможет вам вне закона.
Maybe if we figure out where Harkness got the supplies, we can use that to track him. Возможно, если мы узнаем, где Харкнесс достал сырье, мы сможем использовать это, чтобы отследить его.
I may have someone I can call. Я, возможно, могу кому-то позвонить.
My eyes may be red, but I can still read your caller I.D. У меня возможно и воспаленные глаза, но я в состоянии увидеть входящий вызов.
Maybe the unsub thinks he can get the money directly from the source, cut out the middleman. Возможно, Субъект считает, что может получить деньги напрямую от источника, без посредников.
Maybe you don't think I can appreciate the extent of those sacrifices. Возможно, Вы думаете, я не могу представить каков объем этих жертв.
Which I can probably pass with a 2-percent - No. Которую я возможно смогу протолкнуть с двухпроцентным...
We might have to cut him into pieces so that we can... Возможно, мы могли бы разрезать его на куски так, чтобы...
If we can find Fleming, maybe he could give us answers. Ну, если бы мы нашли Флеминга, возможно, он бы дал нам несколько ответов.
I want the plate number run through every camera in the city as far back as we can. Мне нужны номерные знаки с каждой камеры в городе настолько далеко, насколько это возможно.
Now, while we still can. Сейчас, пока это еще возможно.
If this conversation goes well, maybe I can help make your time with them a little more humane. Но, если разговор пройдет хорошо, возможно, я смогу сделать твое прибывание с ними немного более гумманым.
With it, maybe she can. С ним, возможно, она сможет.
Well, maybe I can change that. Ну, возможно, я смогу это изменить.