Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Can - Возможно"

Примеры: Can - Возможно
Convinced that Governments can best proceed by developing comprehensive lead-poisoning prevention programmes, which include raising awareness, identifying populations affected by lead poisoning and controlling and, where possible, eliminating sources of exposure, будучи убеждена в том, что правительства должны разработать всеобъемлющую программу по предупреждению отравления свинцом, которая включает расширение осведомленности, выявление населения, затронутого отравлением свинцом, регулирование и, там где это возможно, ликвидацию источников воздействия,
But the IMF must also reinvent itself to become far more focused; it may not be able to change its image but it can become more effective. Но кроме того, МВФ должен пересмотреть свои взгляды, для того чтобы стать более действенной организацией. Возможно, ему не удастся изменить свой образ, но он может стать более эффективным органом.
Any expropriation must be preceded by an inquiry lasting between one and four months, and an extensive effort must be made to inform any persons whose property might be expropriated so that they can submit their observations. Действительно, любой экспроприации должен предшествовать сбор подробной информации на протяжении минимум одного и максимум четырех месяцев, чтобы лица, которые будут, возможно, подвергнуты экспроприации, могли официально высказать свои замечания.
When we find the Lethean, maybe we can find you a backbone. А, возможно, пока мы ищем литианца, мы найдем заодно и ваш хребет!
perhaps even eight-figure cash settlement that I can win for you will never fill the hole in your heart but you deserve justice. Разумеется, эта шести, семи возможно, дажевосьмизначнаякомпенсация, которую я для вас выбью, не заполнит душевную пустоту, вызванную вашей трагической потерей, но вы заслуживаете справедливости.
National and regional development plans should also recognize that integrated land and water management policies can only succeed if they are based on broader В национальных и региональных планах в области развития необходимо также признать, что успешное осуществление комплексной политики рационального использования земельных и водных ресурсов возможно только в том случае, если такая политика будет основываться на более широких стратегиях использования водосборных районов и бассейнов.
Can this be true? Возможно ли это? Моя дочь наконец выбрала жениха?
Anything Can Happen Thursday. "Всё возможно" по четвергам.
Can anybody find me Somebody to Возможно ли найти мне кого-нибудь, чтобы полюбить?
Can productivity improvement continue? Возможно ли дальнейшее повышение производительности труда?
So this brotherhood's members are marked by the fact that they can kill up to 20 people in Mannoia's case, or, if they show restraint, 10 people in Di Maggio's case. Поэтому члены этого братства отметились тем, что возможно убили 20 человек в деле Маннои, или, если проявлять сдержанность, 10 человек в деле Ди Маджио.
And that artificial power can also be distributed on wires on a grid to every home, factory, farmstead, and anybody could buy that artificial power, just by plugging something in. И эту искусственную силу возможно распространить по проводам в сети в каждый дом, фабрику, ферму, чтобы каждый мог пользоваться искусственной силой, просто сунув вилку в розетку.
Can we avoid it? Есть ли ещё некий шанс её избежать, возможно...
So, if I can make this kind of a difference in the lives of ten average people, then hell, maybe I'm not such a bad guy after all. (applause, cheering and chatter) И, если я могу изменить к лучшему жизнь десяти обычных человек, возможно, я не такой уж и плохой парень, черт возьми.
One can observe that the provision of Article 45, paragraph 3 of the Employment Law of the Employment Law of the RoM indicates to inequality of women and men regarding age in case of rights to take training for the purpose of employment. Возможно, кто-то заметит, что положение пункта 3 статьи 45 Закона о занятости указывает на неравенство женщин и мужчин в плане возраста в случае осуществления прав на профессиональную подготовку для получения работы.
(EX CLAIMS) (LEELA CRYING) (BENDER SHOUTING) All right. I may be weak and I may be small, but I don't see how I can possibly destroy that monster. Хорошо, возможно, я слаб и мал, но я не знаю, как я смогу завалить этого монстра
Due to a request context abort call, the reliable reply session channel potentially has a gap in its reply sequence. The ExactlyOnce assurance can no longer be reliable session was faulted. Возможно нарушение последовательности ответа в канале надежного сеанса ответа из-за вызова на прерывание запрашиваемого контекста. Утверждение ExactlyOnce больше не может быть удовлетворено. Произошел сбой надежного сеанса.
[Strang] The room is open, our little room, so as soon as court's done, go to that room if you would and Jerry and I will get to it as soon as we can... Комната открыта, наша комнатка, так что, как только суд закончится, идите туда, если будет возможно, а мы с Джерри тоже придём, как только сможем...
You want us to starve him so we can drive him into another seizure, and maybe a heart attack, just so we can run another tox screen? Ты хочешь, чтобы мы морили его голодом до тех пор, пока не доведем до еще одного припадка, и возможно, до сердечного приступа, просто, чтобы мы могли провести другой анализ на токсины?
So in the same way that we asked about the past of human consciousness, maybe the most challenging question we can pose to ourselves is whether this can tell us something about the future of our own consciousness. Так же, как мы задавались вопросом о прошлом человеческого сознания, мы можем задать себе и другой, возможно, самый сложный вопрос: что можно выяснить о будущем нашего сознания?
Knowing that we can read it, knowing that we can write it, change it, maybe write its genome from, what do you do? Зная, что мы можем читать, записывать, изменять, возможно даже создать с нуля. Что дальше?
How can a bridge be built to the future if it is not possible to lay a much shorter bridge, just 90 miles long, over which peace in this hemisphere can cross? Разве возможно построить мост, ведущий в будущее, если невозможно было построить мост меньшей длины, всего в 90 миль, мост, который позволил бы установить мир в этом полушарии?
Can it be done?" Apparently it can. Возможно ли такое в принципе?"
IN addition, it is possible to employ our company's procurement service at the construction sites, which allows reducing the costs for purchases of construction materials, which as a result can substantially reduce the general budget for the construction works. На строящихся объектах возможно использование нашей снабженческой структуры, которая позволяет снизить затраты на закупку строительных материалов, что в конечном счете существенно сокращает общую смету на проведение строительных работ.
There are two primary methods to run a database in a cloud: Virtual machine image Cloud platforms allow users to purchase virtual-machine instances for a limited time, and one can run a database on such virtual machines. Существует два основных метода запуска базы данных в облаке: Образ виртуальной машины - облачные платформы позволяют приобретать виртуальные машины, где возможно запускать базы данных.