While they might be time-consuming, negotiations save time in the long run as misunderstandings and conflicts can thus be avoided. |
Переговоры, хотя они, возможно, и отнимают много времени, в долгосрочной перспективе экономят время, поскольку в ходе переговоров можно устранять недоразумения и коллизии. |
This is an area where standard-setters can harness their collective resources and share the guides among themselves - even perhaps at a regional level. |
В этой области нормативные органы могли бы объединить свои ресурсы и совместно разрабатывать такие руководства, возможно даже на региональном уровне. |
My delegation hopes that, to the extent possible, we can reduce the number of repetitive resolutions. |
Моя делегация надеется, что мы могли бы сократить число повторяющих друг друга резолюций в той мере, в какой это возможно. |
We may not be able to prevent cyclones, droughts or earthquakes, but planning and preparation can minimize the impacts of natural hazards on vulnerable communities. |
Возможно, нам не удастся предотвратить циклоны, засухи и землетрясения, но планирование и подготовка к ним могут свести к минимуму воздействие опасных природных явлений на уязвимые общины. |
While India will be able to manage, many other developing countries may not be in the same position and this is where the international community can help. |
«Несмотря на то, что Индия сможет пережить эту ситуацию, многие другие развивающиеся страны, возможно, не смогут сделать этого, и именно здесь международное сообщество призвано оказать помощь. |
Let's find out everything we can about the company... who works here, how much money they make. |
Давай выясним все, что возможно об этой компании... кто здесь работает, какой у них денежный оборот. |
I agree... we fit as many people aboard the ship as we possibly can... |
Согласен... Мы разместим на борту корабля столько людей, сколько, возможно... |
There's some things I have to work out with your mom, and I can only do that if I stay here. |
Есть вещи, над которыми нам с твоей мамой нужно работать, а это возможно, только если я останусь здесь. |
This unexpected result may be due to the perception by those outside the mining industry that successful CMM utilization projects can generate sufficient revenue to finance enhanced drainage systems. |
Этот неожиданный результат, возможно, обусловлен тем, что, по мнению сторон, не относящихся к угледобывающей отрасли, успешная реализация проектов в области использования ШМ может привести к получению достаточных прибылей для финансирования высокоэффективных систем отвода метана. |
Such a committee can help to ensure that existing Security Council resolutions are being properly implemented and identify areas where further attention by the Council may be necessary. |
При наличии такого комитета можно было бы обеспечить надлежащее выполнение существующих резолюций Совета Безопасности и выявить те области, которые, возможно, требуют дополнительного внимания Совета. |
Let's have the unis sweep the area, maybe we can turn up Gellar's body. |
Пусть отряд прочешет территорию, возможно, обнаружим тело Геллара. |
Guys, this might sound crazy, but I think we can pull this off. |
Парни, возможно, это звучит безумно, но мне кажется, мы справимся. |
And I can maybe get my job back at St. Stephen's cafeteria, sweetie, and go off disability. |
И я возможно смогу получить, обратно мою работу в кафетерии Святого Стефана, сладенький, откуда я ушла по инвалидности. |
I thought I had lost him, but maybe Malvado can sense me getting closer. |
Я думала, что потеряла его, но, возможно, Мальвадо чувствует, что я уже близко. |
And It's possible we can get you reinstated at the end of it all, but I doubt that. |
И, возможно, мы сможем восстановить вас в должности, когда все это кончится, но я сомневаюсь в этом. |
Perhaps along the way I will find a friend who can show me where the wall switch is hiding. |
Но, возможно, на этом пути я найду друга, который покажет мне, где найти свет в комнате. |
Maybe if I can flash on the laser grid, |
Возможно если у меня будет вспышка на лазерную решетку. |
I'm the acting supervisor right now, so maybe I can help? |
Я действующий руководитель сейчас, возможно я могу помочь? |
We can take Martha our best cupcake, explain our situation, and maybe... |
Мы встретим Марту, наш лучший кекс скажет все за нас и возможно... |
Deer. Lily, for the last time, things with me and Robin are as good as they can possibly be. |
Лили, в конце концов, у нас всё настолько хорошо, насколько это вообще возможно. |
Assuming it's possible, how much information can we send? |
Если это возможно, сколько информации мы можем послать? |
Yes, but all we know is that the Ancients might have created the Wraith, and why Teyla can sense them coming. |
Да, но на данный момент мы знаем только, что Древние, возможно, случайно создали Рейфов и поэтому Тейла может чувствовать их приближение. |
Maybe somebody can, but that's a little out of my skill set. |
Возможно, кто-то и может, но это не совсем то, чему я обучен. |
So, she'll probably move out as soon as she can afford it. |
Так что, возможно, она съедет отсюда сразу, как только сможет себе позволить. |
So if someone approaches the door who he doesn't recognise, an intruder, maybe he can even see the outline of a weapon. |
Если к двери подойдет кто-то, кого он не узнает, непрошенный гость, возможно, он даже увидит очертания оружия. |