| An amendment to the Act on Social Services is under preparation. | Поправка к Закону о социальном обслуживании находится в стадии подготовки. |
| The proposed amendment would include setting out the responsibility of the municipalities for organizing shelter services. | Предлагаемая поправка предусматривает ответственность муниципалитетов за организацию услуг приютов. |
| However, the new amendment allows the mother to act as guardian in respect of giving a daughter in marriage. | Вместе с тем новая поправка позволяет матери выступать в качестве опекунши, когда она отдает дочь замуж. |
| The amendment is made on the basis of international standards in the field. | Эта поправка разработана на основе международных стандартов в этой области. |
| The amendment would expose the parent to criminal sanction in all cases of corporal punishment, irrespective whether it was minor or grave. | Эта поправка предусматривает уголовную ответственность родителей за любые виды телесных наказаний независимо от степени их тяжести. |
| This amendment passed and was assented to. | Эта поправка была принята и одобрена. |
| Mr. Neuman said that the constitutional amendment might have been adopted before the Committee had issued its concluding observations. | Г-н Нойман говорит, что поправка к Конституции могла быть принята до публикации заключительных замечаний Комитета. |
| JS4 and HRW noted that women lawyers cannot apply for a license despite an amendment allowing them to practice. | Авторы СП4 и ХРУ заявили, что женщины-адвокаты не могут подавать заявления на получение лицензии, хотя в закон внесена поправка, разрешающая им заниматься адвокатской практикой. |
| The amendment to the Anti-discrimination Act of April 2013 represents an important step in further strengthening the anti-discrimination legislation. | Поправка к Закону о борьбе с дискриминацией, принятая в апреле 2013 года, представляет собой важный шаг в направлении дальнейшего укрепления законодательства о противодействии дискриминации. |
| Environmental protection 80. The 15th amendment to the Constitution obliges the government to protect environment, bio-diversity, wetlands, forests and wildlife. | 15-я поправка к Конституции обязывает правительство обеспечивать охрану окружающей среды, биологического многообразия, водно-болотных угодий, лесов и дикой природы. |
| In the canton of St. Gallen, an amendment to the law on cemeteries and burials allows the communes to designate plots for religious communities. | В кантоне Санкт-Галлен поправка к закону о кладбищах и погребениях позволяет коммунам предоставлять участки для религиозных общин. |
| This amendment has already been implemented. | Эта поправка уже вступила в силу. |
| This amendment has been made in the light of a recent judgment from the European Court of Human Rights concerning the Maltese rules on nationality. | Эта поправка была внесена в свете недавнего постановления Европейского суда по правам человека, касавшегося принятых Мальтой правил предоставления гражданства. |
| The recently approved amendment to the Anti-Discrimination Act would resolve those shortcomings. | Недавно одобренная поправка к Антидискриминационному закону должна устранить эти недостатки. |
| The third amendment is no soldier can live in your house against your will. | Третья поправка это не один солдат не может жить в вашем доме против вашей воли. |
| The fifth amendment protects a person From being forced to testify against themselves. | Пятая поправка защищает человека от обязательства давать показания против себя. |
| The first amendment does not guarantee privacy, your honor. | Первая поправка не гарантирует неприкосновенность личной информации, ваша честь. |
| There's something more important here than a tween star's career, and that is the first amendment... freedom of artistic expression. | Существует кое-что более важное, чем карьера звезды сериала для подростков, и это первая поправка... свобода художественного выражения. |
| I think That the second amendment keeps everything from being changed. | Я считаю, что вторая поправка защищает все от изменений. |
| What amendment is that, Jamie? | И что это за поправка, Джейми? |
| What will stop him from signing is the amendment you offer on the census. | Но вот что остановит его от подписания билля это поправка, которую предлагает ваш Комитет к переписи. |
| The first amendment protects my client's right to post these photos, as long as the women are of age. | Первая поправка защищает право моего клиента размещать эти фотографии, до тех пор, пока на них женщины в возрасте. |
| Think I got a second amendment contact high. | Кажется, меня прет вторая поправка. |
| As at 1 February 2010, IAEA records showed that the amendment had 33 contracting States. | Согласно данным МАГАТЭ, по состоянию на 1 февраля 2010 года поправка действует в отношении 33 государств-участников. |
| Consequential amendment: Delete paragraphs 8.2.2.4.3 to 8.2.2.4.5 and 8.2.2.5.4. | Вытекающая из этого поправка: исключить пункты 8.2.2.4.3-8.2.2.4.5 и 8.2.2.5.4. |