Английский - русский
Перевод слова Amendment
Вариант перевода Поправка

Примеры в контексте "Amendment - Поправка"

Примеры: Amendment - Поправка
The amendment proposed by the Japanese delegation is deliberately vague in its wording. Поправка, предложенная японской делегацией, является намеренно туманной в своих формулировках.
The amendment relates to international implementation of custody decisions, etc. (international child abductions). Эта поправка касается осуществления решений о попечительстве на международном уровне и т.д. (международные похищения детей).
The 1994 amendment seeks to correct certain shortcomings and deficiencies. Поправка 1994 года призвана исправить некоторые недостатки и пробелы.
The amendment, however, protects third party rights to the property. Наряду с этим поправка защищает права собственности третьей стороны.
An amendment to repeal section 6 was introduced into the Legislative Council in May 1995. Поправка об отмене статьи 6 была внесена в Законодательный совет в мае 1995 года.
The amendment does not carry additional restrictions on freedom of expression. Эта поправка не устанавливает каких-либо дополнительных ограничений на свободу выражения мнения.
As far as I know, the text of this draft resolution has an additional amendment. Насколько мне известно, к тексту этого проекта резолюции есть дополнительная поправка.
The Chairman: The Committee now has before it an oral amendment made by the representative of Norway. Председатель (говорит по-английски): На рассмотрении Комитета сейчас находится устная поправка, сделанная представителем Норвегии.
He made it clear that the amendment in question had no draft budget implications. Он уточняет, что указанная поправка не имеет последствий для бюджета по программам.
Such an amendment might carry profound political and legal ramifications and might endanger the delicate balance between the various organs of the Organization. Такая поправка может иметь глубокие политические и юридические последствия и может поставить под угрозу хрупкое равновесие между различными органами Организации.
A proposed legislative amendment that would have addressed these issues was dropped from the recently passed omnibus Crime Bill. Предлагаемая законодательная поправка, касающаяся этих вопросов, была опущена из недавно принятого законопроекта по борьбе с преступностью.
That amendment was accepted by the members of the Sub-Commission. Эта поправка была принята членами Подкомиссии.
The amendment will enable management to deal with any abuse stemming from these non-familial relationships. Поправка даст администрации возможность рассматривать те или иные злоупотребления, порожденные этими несемейными отношениями.
On 1 April 1988, an amendment to the Prisons Act came into effect. 1 апреля 1988 года вступила в силу поправка к Закону о тюрьмах.
The CHAIRMAN asked the representative of Singapore whether his amendment related to the new revised version. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, обращаясь к представителю Сингапура, спрашивает, относится ли предлагаемая им поправка к новому, пересмотренному варианту.
The amendment concerns general financial and technical assistance to small island developing countries. Поправка касается общей финансовой и технической помощи малым островным развивающимся государствам.
In their view, the proposed amendment would not serve that purpose. По мнению вышеупомянутых стран, имеется опасность того, что предлагаемая поправка не послужит достижению намеченной цели.
Our amendment would then proceed to delete operative paragraphs 2 and 3. Наша поправка повлечет за собой снятие пунктов 2 и 3 постановляющей части.
This amendment to the fundamental laws can enter into force earliest in 1999. Эта поправка к основополагающим законам может вступить в силу не раньше 1999 года.
This amendment represents a just and fair reference to the Director General's report. Эта поправка представляет собой точную и добросовестную ссылку на доклад Генерального директора.
The proposed amendment seeks to undermine the broad international recognition accorded to the work of the IAEA each year by the General Assembly. Предлагаемая поправка нацелена на подрыв широкого международного признания деятельности МАГАТЭ на ежегодных сессиях Генеральной Ассамблеи.
While it refers to the Non-Proliferation Treaty, the amendment does not take into account the specific provisions of the Treaty. Хотя эта поправка содержит ссылку на Договор о нераспространении, она не учитывает конкретных положений Договора.
The amendment failed, but my delegation joined the consensus on the Committee draft we have before us. Поправка не прошла, однако моя делегация присоединилась к консенсусу по проекту Комитета, который мы сейчас рассматриваем.
He recalled that an oral amendment had been made to paragraph 8 of the draft resolution at the Committee's 50th meeting. Он напоминает, что на 50-м заседании Комитета в пункт 8 постановляющей части данного проекта резолюции была внесена устная поправка.
The proposed amendment was designed to state explicitly what was so far only implied in the draft resolution. Предлагаемая поправка призвана эксплицитно подчеркнуть то, что лишь подразумевалось в данном проекте резолюции.