Английский - русский
Перевод слова Amendment
Вариант перевода Поправка

Примеры в контексте "Amendment - Поправка"

Примеры: Amendment - Поправка
She has a Second Amendment right to defend herself against unreasonable searches in violation of the Fourth Amendment. У нее есть право воспользоваться Второй Поправкой чтобы защитить себя от фирмы, которая руководила беспричинными происками и попытками насильственного вторжения в ее личную жизнь и Четвертая поправка, чтобы мотивировать отказ от физического осмотра.
The Third Amendment (Amendment III) to the United States Constitution places restrictions on the quartering of soldiers in private homes without the owner's consent, forbidding the practice in peacetime. Третья поправка к Конституции США запрещает размещать солдат в частных домах без согласия владельцев в мирное время.
Regarding the status of ratification, he said that all but five parties had ratified the Montreal Amendment to the Protocol and that 15 parties had yet to ratify the Beijing Amendment. По вопросу о состоянии ратификации он отметил, что все кроме 5 Сторон ратифицировали Монреальскую поправку к Протоколу, а Пекинская поправка пока не ратифицирована 15 Сторонами.
Gergel wrote: This instance is one of those rare cases where Defendant's Sixth Amendment right to a fair trial outweighs the public's and the press' First Amendment right of access... Гергель писал: Этот случай является одним из тех редких дел, когда шестая поправка на право ответчика о справедливом суде перевешивает общественность.
Their legal case, known as the New Departure strategy, was that the Fourteenth Amendment (granting universal citizenship) and Fifteenth Amendment (granting the vote irrespective of race) together served to guarantee voting rights to women. В своих процессах они доказывали, что, поскольку четырнадцатая поправка гарантирует всеобщее гражданство, а пятнадцатая даёт право голоса вне зависимости от расы, женщины имеют право голоса на выборах.
The Platt Amendment (1902), however, established Cuba as a virtual protectorate of the United States. Однако Поправка Платта (1901 год) по сути превратила молодую республику в зависимую от США территорию.
Whether the arrest is made with or without a warrant, the Amendment requires that there be probable cause. Независимо от того, производится ли арест в соответствии с ордером или без такового, эта Поправка содержит требование о наличии достаточных оснований.
Amendment no. 5 to the Prevention of Violence in the Family Law encompasses a change in attitude regarding firearms to those given a protective injunction. Поправка Nº5 к Закону о предупреждении насилия в семье касается изменения правил хранения огнестрельного оружия для лиц, в отношении которых был издан защищающий запрет.
Amendment for the year 2003 to the 2001 UNECE-IRU Agreement Поправка к соглашению между ЕЭК ООН и МСАТ,
Recently, Amendment 4 to the Welfare (Treatment of Mentally Handicapped Persons) Law, 5729-1969, was enacted by the Knesset. Недавно кнессетом была принята поправка 4 к Закону о благосостоянии (обращение с лицами, страдающими умственными недостатками), 57291969.
European ECO-Forum remarked that some Governments had formed the view that the Almaty Amendment was "anti-GMO" and were therefore reluctant to ratify it. Европейский ЭКО-форум отметил, что у некоторых правительств сложилось мнение, будто Алма-атинская поправка направлена против ГИО, поэтому они не желают ее ратифицировать.
The Amendment allows this right after only 12 months of employment prior to the birth. Поправка же дает право на такой отпуск женщине, проработавшей лишь 12 месяцев до рождения ребенка.
Getting back to the issue at hand, Judge, the Sixth Amendment guarantees my client the right to confront all witnesses against him. С другой стороны, Судья, 6ая поправка гарантирует моему клиенту право, чтобы все свидетели выступали перед ним.
Amendment of art. 26 (maternity leave): Поправка в статью 26 (отпуск по беременности и родам):
Section 121 (the "Chafee Amendment") permits the reproduction of copyright works in Braille, audio, electronic, Web-Braille, or other necessary formats. Раздел 121 (т. н."Поправка Чафи") разрешает воспроизведение авторских работ, написанных шрифтом Брайля, аудио, электронных документов, Web-Брайля или других необходимых форматов.
Amendment no. 21 added protection to an employee undergoing IVF and fertility treatments for their first and second child, during their absence and the following 150 days. Поправка Nº 21 предусматривает защиту для наемного работника, проходящих ИВХ и лечение от бесплодия, до появления их первого или второго ребенка, в период их отсутствия и в течение последующих 150 дней.
Amendment no. 25 adds that a woman can extend her maternity leave when the newborn is hospitalized for a period of over 12 weeks. Поправка Nº 25 предусматривает, что женщина может продлить срок своего отпуска по беременности и родам, когда новорожденный помещается в стационар на период свыше 12 недель.
The Professional Boxing and Wrestling Control (Amendment) Act, 2010 allows the Board to also register women as boxers or wrestlers. Закон о контроле за деятельностью в таких видах спорта, как профессиональный бокс и борьба (поправка 2010 года) позволяет Совету также регистрировать лиц женского пола в качестве боксеров или борцов.
The Professional Boxing and Wrestling Control (Amendment) Act, 2010 Закон о контроле за деятельностью в таких видах спорта, как профессиональный бокс и борьба (поправка), 2010 год
The Record Rental Amendment of 1984, codified in 17 USC 109(b) prohibits an owner of a phonorecord that embodies a sound recording or musical work from renting it to the public for direct or indirect commercial advantage. Поправка The Record Rental Amendment 1984 года, в 17 ОСК 109(б) запрещает владельцу звукозаписей сдавать их для прямой или косвенной коммерческой выгоды.
Section 28 of the Charter performs a function similar to that of the unratified Equal Rights Amendment in the US. Статья 28 Хартии выполняет похожую функцию, что и поправка о равных правах (Equal Rights Amendment) в США.
The Vampire Rights Amendment's impending passing has left many up in arms, but perhaps none so much... Человек по радио: Грядущая поправка к Законопроекту о Правах Вампиров вызвала большое сопротивление, но возможно недостаточно большое...
2.17 Amendment to article 20, paragraph 1189 46 2.17 Поправка к пункту 1 статьи 20189 63
However, in recognition of the responsibility of the both parents to care for the infant the Public Service Amendment Act 2013/2014 historically provides for paid paternity leave. С учетом того, что ответственность за заботу о младенце несут оба родителя, к Закону о государственной службе была принята поправка (2013/2014 год), которая предусматривает возможность предоставления такого отпуска отцу.
For example, the 2008 Amendment to the Statistics Ordinance requires public bodies that collect and publish segregated data, to publish gender-segregated data. Так, например, поправка 2008 года к Предписанию по статистической отчетности содержит требование о том, чтобы государственные органы, осуществляющие сбор и обнародование разбитых по категориям данных, публиковали данные в разбивке по критериям пола.