Amendment to the title of Chapter 4 |
Поправка к заголовку главы 4 |
Revision 1 - Amendment 2 Incorporating |
Пересмотр 1 - Поправка 2 |
AMENDMENT TO THE PROPOSAL FOR SUPPLEMENT 12 |
ПОПРАВКА К ПРЕДЛОЖЕНИЮ ПО ДОПОЛНЕНИЮ 12 |
AMENDMENT TO PROPOSAL FOR SUPPLEMENT 1 TO THE 04 SERIES |
ПОПРАВКА К ПРЕДЛОЖЕНИЮ ПО ДОПОЛНЕНИЮ 1 |
Amendment to the rules of procedure under the Convention |
Поправка к правилам процедуры для Конвенции |
Amendment to 8.1.5: miscellaneous equipment |
Поправка к разделу 8.1.5: Прочее оборудование |
The amendment to the Federal Law of July 7, 2003 Nº 126-FZ (On communications) would renew the principle that restriction of access to information through the Internet is regulated by the Federal Law "On Information, Information Technologies and Information Protection." |
В Федеральный закон от 7 июля 2003 г. Nº 126-ФЗ «О связи» вносится поправка, что ограничение и возобновление доступа к информации, распространяемой через Интернет, регулируется Федеральным законом «Об информации, информационных технологиях и о защите информации». |
Amendment of Criminal Procedures Act. |
Поправка к Закону об уголовном судопроизводстве. |
a. Amendment to the Constitution |
а) Поправка к Конституции |
"The aim of the amendment proposed in paragraph 9 is to define in greater detail the meaning of sign E, 11a 'TUNNEL' and the conditions for its use either in advance or at the entrance to the tunnel." |
"Предлагаемая поправка к пункту 9 направлена на более точное определение значения знака Е,11а"ТУННЕЛЬ", а также условий его использования либо на въезде в туннель, либо на подъезде к нему". |
This Amendment also changed the weekly sum of EC$25.00 a week. |
Эта же Поправка изменила сумму еженедельных выплат, равную 25 восточнокарибским долларам. |
Mr. Isaacman, the First Amendment is not everything. |
1 -ая Поправка важна, но она не единственная наша ценность. |
Amendment no. 22 stipulated that an employee's absence due to maternity leave should not affect social benefits dependent upon seniority. |
Поправка Nº 22 предусматривает, что отсутствие наемного работника ввиду отпуска по беременности и родам не должно влиять на выплату социальных пособий, зависящих от старшинства. |
The 74th Amendment to the Indian Constitution is facilitating the process of decentralization and empowerment of the people. |
Семьдесят четвертая поправка к Индийской конституции открывает широкие возможности для развития процесса децентрализации полномочий и предоставления населению необходимых возможностей. |
As noted above, the Fourth Amendment protects persons from unlawful government searches and seizures within their home or property. |
Как было указано выше, четвертая поправка предусматривает право на защиту от незаконных обысков или арестов, производимых сотрудниками государственных органов, в пределах жилища или собственности граждан. |
The Employment Tribunals (Constitution and Rules of Procedure) (Amendment) Regulations 2004 made changes to the equal value tribunal procedures. |
Нормативные положения 2004 года, касающиеся судов по трудовым спорам (состав и правила процедуры) (поправка), в соответствии с которыми были внесены изменения в процедуру рассмотрения дел о равной оплате труда. |
Amendment to special provision TC8 of ADR 6.8.4 for the carriage |
Поправка к специальному положению ТС8 раздела 6.8.4 |
We're talking about a-a TV network, not the U.S. government; That is not a First Amendment issue. |
Речь о телеканале, а не правительстве, первая поправка тут ни при чём. |
Amendment of the Kiribati Providence Fund (KPF) Act allowing for spouses as one of the beneficiaries of the deceased estate has been approved by Parliament. |
Парламентом была одобрена поправка к Закону о Резервном фонде Кирибати (РФК), признающая супругов в качестве одного из бенефициаров имущества покойного. |
The Amendment allows the extension of the maternity leave even if the period of hospitalization was not consecutive. |
Данная поправка разрешает продление отпуска по беременности и родам, даже если период госпитализации не был непрерывным. |
The First Amendment protects the freedoms of speech, press, and peaceable assembly. |
Первая поправка к Конституции США гарантирует каждому человеку свободу слова, печати и мирных собраний. |
"13th Amendment to the U.S. Constitution: Abolition of Slavery (1865) (1787)". |
13-я поправка к Конституции запрещает рабство (1865). |
Amendment of paragraph (b): Replace the word "may" by "shall". |
Поправка к пункту (Ь): поправка к тексту на русском языке не относится. |
Amendment of the category of riot control equipment for military/infantry units |
Поправка к категории средств подавления массовых беспорядков для воинских/пехотных подразделений |
The Reform (Guernsey) (Amendment) Law, 2007 reduced the voting age from eighteen to sixteen years. |
В Закон Гернси о реформах 2007 года была внесена поправка, снизившая возрастной ценз для избирателей с 18 до 16 лет. |