Английский - русский
Перевод слова Amendment
Вариант перевода Поправка

Примеры в контексте "Amendment - Поправка"

Примеры: Amendment - Поправка
(b) The immunities enjoyed by individuals have been re-enacted with an amendment to remove an anomaly whereby organizing a strike was protected but threatening to organize or take part in a strike appeared not to be; Ь) были подтверждены иммунитеты, которыми пользуются отдельные лица; при этом была внесена поправка для устранения ситуации, когда не обеспечивалось право угрожать организацией забастовки или участием в ней, в отличие от права на организацию забастовки;
The protection of civil aviation against unlawful acts is regulated in the Civil Aviation Act (which is currently being revised, and an amendment is being prepared) Вопросы защиты гражданской авиации от противозаконных актов регулируются Законом о гражданской авиации (который в настоящее время пересматривается; готовится также поправка к нему).
Proposed amendment of Annex A: insert the row below in Part I of Annex A between mirex and toxaphene: Insert a new part III in Annex A, called "Definitions", which will read: "1. For the purpose of this Annex: Предлагаемая поправка к приложению А: включить текст в часть I приложения А между мирексом и токсафеном: Включить новую часть III в приложение А, озаглавленную "Определения", следующего содержания: "1. Для целей настоящего приложения:
While the Amendment to the CPPNM has received strong political support, only 33 States had formally accepted the Amendment as of December 2009. Поправка к КФЗЯМ получила решительную политическую поддержку, однако по состоянию на декабрь 2009 года только 33 государства официально приняли Поправку.
one proposal was to add after "through information" the words "by all means, including mass media"; the other amendment was to add "preventive measures and" before the words "harmful effects". первая поправка касается включения после слов "через информирование" слов "с использованием любых средств, включая средства массовой информации", а вторая - включения перед словами "вредные последствия" слов "превентивные меры и".
The Second Amendment is a problem. Вторая поправка - вот, в чём наша проблема .
First Amendment doesn't apply to broadcast television. Первая поправка не относиться к телевидению.
It's called the First Amendment, Sue. Это называется Первая Поправка, Сью.
It's First Amendment, it's personal services, it's religious freedom all rolled into one. Это первая поправка, это персональное обслуживание и свобода вероисповедания все в одном.
The 2000 Constitutional Amendment provided an important degree of justice to the right to housing. Конституционная поправка 2000 года наделила право на жилище высокой степенью законности.
This regulation has been stipulated in the 1945 Constitution (the 4th Amendment) and other provisions. Это правило закреплено в Конституции 1945 года (четвертая поправка) и других положениях.
The Sixth Amendment requires juries to be impartial. Шестая поправка обязывает присяжных быть независимыми.
The Sixth Amendment guarantees people like Harold the right to know the specific charges against them. Шестая поправка гарантирует право Гарольда знать, в чем именно его обвиняют.
The Kanjorski Amendment is a very big stick. Поправка Каньорски - очень внушительная трость.
Copenhagen Amendment for consumption and Beijing Amendment for production Копенгагенская поправка в отношении потребления и Пекинская поправка в отношении производства
"1... measurement", Amendment 1, fifth edition 2001 and Amendment 1:2005. "1... с искровым зажиганием", поправка 1, пятое издание 2001 года и поправка 1:2005.
In other words, the 16th Amendment may not be legal. То есть 16 поправка конституции возможно не законна.
The Fourth Amendment, by virtue of the Fourteenth Amendment, applies to all 50 states of the United States and constitutes a standard below which state law may not fall. Благодаря четырнадцатой поправке четвертая поправка применяется во всех пятидесяти американских штатах и представляет собой стандарт, ниже которого не может опускаться законодательство штатов.
This Amendment is directly applicable to actions of the Federal Government and, through the Fourteenth Amendment, to those of the constituent states. Эта поправка является непосредственно применимой к действиям федеральных органов государственного управления и, на основе четырнадцатой поправки, к действиям штатов.
Although the Eighth Amendment's protections against cruel and unusual punishment apply only to those subject to "punishment" within the Amendment's meaning, the Fourth Amendment protects all individuals against unreasonable intrusions upon their bodily integrity and security of person. Хотя предусмотренная восьмой поправкой защита от жестокого и необычного наказания применяется только к тем лицам, которые подвергаются "наказанию" по смыслу этой поправки, четвертая поправка защищает каждого человека от необоснованных нарушений телесной неприкосновенности и личной безопасности.
This Amendment shall enter into force on 1 January 2007 provided that at least twenty instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. Настоящая Поправка вступает в силу 1 января 2007 года при условии, что государства или региональные организации экономической интеграции, являющиеся Сторонами Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой, сдадут на хранение не менее двадцати документов о ратификации, принятии или утверждении Поправки.
For example, the landmark ruling in Chisholm v. Georgia (1793) which prompted the Eleventh Amendment, was not reported by Dallas until five years later, well after the Amendment had been ratified. Например, об историческом процессе «Чишолм против Джорджии» (1793 г.), который привёл к принятию Одиннадцатой поправки к Конституции США, Даллас сообщил лишь пять лет спустя, уже после того, как поправка была ратифицирована.
The First Amendment is made applicable to state and local governments by the Fourteenth Amendment to the Constitution. Первая поправка стала применяться в отношении органов управления штатов и местных органов управления после принятия четырнадцатой поправки к Конституции.
Capital punishment must not be imposed on convicted persons under 18 years of age, and execution is carried out by using lethal injection. (Amendment Act to the Criminal Code, 16th Amendment B.E. 2546 (2003), Sections 3,4). Смертная казнь не должна применяться в отношении признанных виновными лиц моложе 18 лет, а приговор приводится в исполнение посредством смертельной инъекции (закон о внесении поправки в Уголовный кодекс, 16-я поправка от 2546 года б.э. (2003 год), статьи 3, 4).
The Amendment prohibits movements of hazardous wastes from the first group of Parties who have ratified the Amendment to the second group. Поправка запрещает перевозки опасных отходов из первой группы Сторон, ратифицировавших данную поправку, в страны второй группы.