Английский - русский
Перевод слова Amendment
Вариант перевода Поправка

Примеры в контексте "Amendment - Поправка"

Примеры: Amendment - Поправка
The amendment to the Land Development Ordinance Поправка к Закону об освоении земель
This amendment has not yet entered Эта поправка пока не вступила в силу.
Consequential amendment for capacitors: Дополнительная поправка в отношении конденсаторов:
Proposed amendment to recommendation 64 Предлагаемая поправка к рекомендации 64
The amendment to the NOTE was adopted. Поправка к ПРИМЕЧАНИЮ была принята.
An amendment was currently being considered. Поправка находится на рассмотрении.
Last consequential amendment of Chapter 3.2 Последняя последующая поправка, относящаяся к главе 3.2
Consequential amendment to 1.1.3.6: Дополнительная поправка к подразделу 1.1.3.6:
It is pertinent to mention here that in non-bailable offences, bail is not the right of an accused person rather it is on the discretion of the court and this Amendment declares bail as a matter of right for women. Здесь необходимо отметить, что в случае преступлений, не предусматривающих освобождение под залог, такое освобождение не является правом обвиняемого лица, но оставляется на усмотрение суда, а данная поправка устанавливает залог в качестве права женщин;
This amendment only reformulates the text introduced by Botswana to prevent any misunderstandings. Эта поправка содержит всего лишь формулировку текста, предложенного Ботсваной, измененную для недопущения какого-либо неправильного понимания.
The last sentence of paragraph (2) was unaffected by the proposed amendment. Предлагаемая поправка дизавуирует по-следнее предложение пункта 2.
I know the amendment is a surprise - Your amendment is a poison pill... that will kill the GFTMAA in the following way. Я знаю, что поправка стала небольшим сюрпризом, но - Твоя поправка - это ядовитая пилюля, которая убьет АСДРМТ следующим образом: республиканские лидеры позволят своим парням сыграть злодеев и они смогут проголосовать против партийной линии.
According to the first variation, an amendment will enter into force once three-fourths of those Parties who adopted the amendment have deposited their instrument of ratification. В соответствии с первым вариантом, поправка вступает в силу после депонирования ратификационных грамот тремя четвертями тех Сторон, которые приняли поправку.
Any proposed amendment shall be deemed to be accepted if within the period of twelve months less than one-third of the Contracting Parties inform the Secretary-General that they either reject the amendment or wish that a conference be convened to consider it. Любая предложенная поправка считается принятой, если в течение двенадцатимесячного срока менее трети Договаривающихся сторон информируют Генерального секретаря о том, что они отклоняют поправку или желают созыва конференции для рассмотрения этой поправки.
While the target of two amendments to the AGTC Agreement could not be achieved (only 1 amendment has been adopted so far), work on a second amendment package is well under way. Хотя цель, заключавшаяся в принятии двух поправок к Соглашению СЛКП, достигнута не была (на сегодняшний день принята лишь одна поправка), работа над документацией по второй поправке продвигается вполне успешно.
The proposed amendment will make sure that the regulations concerning the transport of fireworks will be more easy to enforce. Предлагаемая поправка обеспечит возможность легче контролировать выполнение правил, касающихся перевозки пиротехнических средств.
The amendment necessitates a reconsideration of the form of employment of thousands of contract workers posted in the public sector. Поправка обусловливает необходимость пересмотра условий занятости многих тысяч трудящихся-контрактников, работающих в государственном секторе.
A simple amendment, two-thirds majority, slide through both Houses. Простая поправка, проходит большинством голосов в 2/3.
Teddy's amendment to include you in the will was flagged at probate. Поправка Тедди с вашим внесением в завещание была оспорена во время официального утверждения.
This amendment would specially benefit agriculture-based developing countries.UNEP, EOC, op.cit. Эта поправка, по-видимому, будет особенно полезна для аграрных развивающихся стран 75/.
His proposed amendment to the fifth preambular paragraph was meant to make the tone of the draft resolution even milder. Предложенная им поправка к пятому пункту преамбулы имела своей целью смягчить тональность проекта резолюции.
For naturalisation of a foreign spouse, the amendment accords equal treatment to both male and female. В отношении натурализации супруга-иностранца поправка не делает различия между мужчинами и женщинами.
In relation to appeals proceedings, an amendment has been adopted to increase the powers of the Pre-Hearing Judge. Что касается апелляционного производства, то была принята поправка, расширяющая полномочия судьи, занимающегося делом на досудебном этапе.
Also tThe right to counsel has also been strengthened bywith the amendment. Эта поправка также закрепила право на пользование услугами адвоката.
He regretted that the amendment had been tabled at the last minute. Он выражает сожаление по поводу того, что данная поправка была представлена в последнюю минуту.