Английский - русский
Перевод слова Amendment
Вариант перевода Изменение

Примеры в контексте "Amendment - Изменение"

Примеры: Amendment - Изменение
Different views were presented on what could constitute an amendment. В отношении вопроса о том, что может представлять собой изменение, были высказаны разные мнения.
This amendment was in fact indispensable for tank-containers in view of their multimodal use. Кроме того, это изменение "абсолютно необходимо" в отношении контейнеров-цистерн вследствие их использования в смешанных перевозках.
FEA would subsequently propose a corresponding amendment to RID/ADR 6.2.6.1.5. После этого ФЕА собиралась предложить внести соответствующее изменение в пункт 6.2.6.1.5 МПОГ/ДОПОГ.
Whether the contribution weighting factor requires amendment повлечет ли это за собой изменение коэффициента взвешивания для начисления взносов;
Measures adopted included the passing or amendment of legislation, the creation of independent drug control authorities, controlled delivery operations and joint investigations. К числу принятых мер относятся введение в действие или изменение законодательства, создание независимых органов по контролю над наркотиками и проведение операций в области контролируемых поставок и совместных расследований.
The present document proposes a formal amendment to include this modification in ATP. Настоящее предложение нацелено на официальное изменение текста СПС в контексте включения этого изменения в СПС.
Significant measures were taken to eliminate corruption, including the amendment of relevant legislation. Приняты существенные меры по борьбе с коррупцией, включая изменение соответствующих законов.
One view was that an amendment could refer to any change or addition of information contained in an electronic transferable record. Согласно одной точке зрения, изменение может означать любое изменение или добавление информации, содержащейся в электронной передаваемой записи.
They concerned the terms "amendment" and "registrant". Они касаются терминов "изменение" и "лицо, осуществляющее регистрацию".
This amendment was originally intended only for tank vessels. Сначала это изменение было предусмотрено только в отношении танкеров.
This amendment will make it possible to standardize technical practices and make them safe. Данное изменение позволяет согласовать технические методы и обеспечить их безопасность.
Remedies may also include repeal or amendment of law or policy and quashing of administrative decisions. К ним могут также относиться отмена или изменение законодательства или политики и признание недействительными административных решений.
He also suggested a minor editorial amendment to the English version of paragraph (1). Он также предлагает небольшое редакционное изменение к тексту пункта 1) на английском языке.
The Committee notes the amendment of the Comprehensive Statistics System on the Status of Women and Children in 2012. Комитет принимает к сведению изменение в 2012 году Всеобъемлющей системы статистических данных о положении женщин и детей.
It commended the adoption and amendment of numerous human rights-related laws and by-laws and the ratification of several international conventions and protocols. Он с одобрением отметил принятие и изменение многочисленных законов и подзаконных актов, касающихся прав человека, и ратификацию ряда международных конвенций и протоколов.
This amendment to the Fundamental Law of the Republic is a formal recognition. Это изменение Основного закона Республики свидетельствует об официальном признании региональных языков.
The Committee welcomes the amendment to the criminal procedure code for mainland China and the current discussions on reforming the RTL programme. Комитет приветствует изменение Уголовно-процессуального кодекса для континентального Китая и проходящие дискуссии о реформе программы перевоспитания трудом.
Impact on safety: The proposed amendment is not seen to cause problems. Последствия для безопасности: Предлагаемое изменение не должно вызвать никаких проблем.
This additional amendment was taken into consideration in the list of amendments for RID. Это дополнительное изменение было учтено в перечне поправок к МПОГ.
Since the Joint Meeting had not adopted this amendment, it had not been included in ADR. Поскольку данное изменение не было принято Совместным совещанием, оно не было внесено в ДОПОГ.
The Chairperson introduced the provisional agenda and proposed a slight amendment to include an indigenous prayer before opening the debate. Председатель представил предварительную повестку дня и предложил внести незначительное изменение, заключающееся в том, чтобы до начала обсуждения была произнесена молитва коренного народа.
However, the amendment had not been published in the official law gazette and was not widely known among prosecutors. Вместе с тем данное изменение не было официально опубликовано в сборнике законов, и о нем не были проинформированы все прокуроры.
No explanation was provided by CMI for this amendment. СМИ никак не объяснила это изменение.
The Appeals Chamber also noted the likely effect that the proposed amendment would have on the overall fairness of proceedings. Апелляционная камера также отметила вероятные последствия, которые предлагаемое изменение имело бы для общего справедливого характера разбирательства.
The law made an amendment to the article of the Constitution concerning the description of the flag. Закон внёс изменение в статью Конституции, касающуюся описания флага.