Laying of cornerstone, same speech as last Monday. |
Вам надо будет выступить с той же речью, что в прошлый понедельник. |
I arrived Saturday and the coup was due on Monday. |
Я прибыл в субботу, а "дело" намечалось на понедельник. |
Classes resumed regular schedules on Monday, September 8. |
Занятия в учебном заведении были возобновлены согласно регулярному расписанию в понедельник, 8 сентября. |
A Monday evening, it happened. |
И вот, вечером в понедельник, пришлось мне за это заплатить. |
So that Monday night party is critical. |
Так что вечеринка в понедельник ночью - это крайний срок. |
Eggers at Mercy says I can start Monday. |
Эггер из Мэрси сказал, что я могу начать в понедельник. |
LONDON - I traveled to Paris from London last Monday. |
ЛОНДОН - В прошлый понедельник, я ездил из Лондона в Париж. |
Monday, Feb. 25 will be tutorial day. |
В наше время понедельник, предшествующий 25 мая, является днём праздника монарха. |
Olive oil festival, on the Easter Monday. |
Праздник оливкового масла - проводится в понедельник, на следующий день после Пасхи. |
We agreed that I could pay Monday. |
Мы же договорились, что я заплачу в понедельник. |
So they... finally released me Monday afternoon. |
Ну вот... меня, наконец-то выпустили в понедельник днем. |
Kempton, three o'clock, Monday. |
В три часа, в понедельник, на ипподроме Кэмптон. |
Thus ends my journal for Monday. |
На этом моя дневниковая запись за понедельник заканчивается. |
Here's my idea for Monday. |
Вот, что я хочу предложить на понедельник. |
Monday, 18 February 2002 starting at 3 p.m. |
Понедельник, 18 февраля 2002 года, начало в 15 час. 00 мин. |
Our next meeting will be on Monday morning at 10 a.m. |
Наше следующее заседание состоится в понедельник утром, в 10 час. 00 мин. |
So bring him into my office on Monday. |
Так что приведи его в понедельник ко мне в кабинет. |
My wife told me she came here every Monday. |
Моя жена сказала мне, что она бывает здесь каждый понедельник. |
We can't get you in front of a judge until Monday morning. |
Вы предстанете перед судом только в понедельник. |
We agreed to discuss this on Monday. It's Friday. |
Мы договорились обсудить это в понедельник. |
Provision for regional meetings on Monday, 15 September, has been made. |
Предусмотрена организация региональных заседаний в понедельник, 15 сентября. |
You have to turn in the reports on Monday. |
Вы должны сдать отчёты в понедельник. |
Yesterday was Friday and the day after tomorrow is Monday. |
Вчера была пятница, а послезавтра будет понедельник. |
It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. |
Сегодня понедельник, а завтра будет вторник. |
The United Nations has designated the first Monday of October every year as World Habitat Day. |
Организация Объединенных Наций назначила проведение Всемирного дня Хабитат ежегодно в первый понедельник октября. |