Then we can go back Monday and deal with whatever. |
А в понедельник мы вернумся обратно и со всем разберемся. |
Monday night, one biology room key checked out by... |
Понедельник вечер, один ключ от класса биологии, взят... |
When we come back from Thanksgiving on Monday things will be a lot different. |
В понедельник, вернувшись на работу после Дня благодарения, ...мы увидим, как круто изменилась жизнь в нашей редакции. |
I know, but it's Monday, so people make allowances for me. |
Я знаю, но сегодня понедельник, так что люди простят меня. |
She wasn't even in town Friday and Monday. |
Она не была даже в городе с пятницы по понедельник. |
He says he was in Monday night, working on a sermon. |
Он говорит, что вечером в понедельник, он работал над проповедью. |
Every Monday that order was cashed by Pamela Sloan. |
Каждый понедельник, этот почтовый перевод обналичивала Памела Слоун. |
You're in court On Monday morning. |
Тебе в понедельник утром в суд. |
The landlord said he dropped by on a Monday and the place had been cleaned out. |
Домовладелец сказал, что он съехал в понедельник, в квартире уже прибрались. |
And I want to see both of you in my office first thing Monday morning. |
А вас обоих хочу видеть в своем кабинете первым же делом в понедельник утром. |
Monday he goes on trial, in case you didn't get that. |
В понедельник он идет в суд, если ты еще не понял. |
The guy we're looking for had a key to the bio room Monday night. |
Тот, кого мы ищем, взял ключ от класса биологии в понедельник вечером. |
Could we speak about it Monday? |
Мы могли бы поговорить об этом в понедельник? |
See you Monday, my friend. |
Увидимся в понедельник, друг мой. |
We stayed up for the weekend, saw Audrey, caught the first train back early on Monday morning. |
Мы остались на выходные, навестили Одри, и первым же поездов в понедельник утром вернулись обратно. |
Tell him to start working on Monday. |
Скажи ему приступать можно в понедельник. |
Come back Monday or head over to Wadebridge. |
Возвращайтесь в понедельник или езжайте в Уодебридж. |
Monday, after the wedding, I'll get money from the bank. |
В понедельник, после свадьбы, я раздобуду в банке денег. |
I'll come and see you in the museum on Monday afternoon. |
Я навещу вас в музее в понедельник во второй половине дня. |
BOAC had one on Monday, a 16-year-old. |
Одного поймали в понедельник, ему было 16. |
When I returned Monday morning to get the car, it was gone. |
В понедельник я вернулся, чтобы забрать машину, но её там уже не было. |
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday. |
Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница. |
You know, she called me last Monday. |
Вы знаете, она позвонила мне в прошлый понедельник. |
Forget a year, he may not be in office next Monday. |
Забудь про год, его власть может закончиться уже в следующей понедельник. |
One for This Spanish Earth, Monday the 8th, first showing. |
Одно место на "Испанскую землю", понедельник, первый сеанс. |