Английский - русский
Перевод слова Monday
Вариант перевода Понедельник

Примеры в контексте "Monday - Понедельник"

Все варианты переводов "Monday":
Примеры: Monday - Понедельник
On Monday evening last, did you purchase strychnine for the purpose of poisoning a dog? В прошлый понедельник вы покупали стрихнин, чтобы отравить собаку?
Therefore I would propose that we close the organizational meeting of the Commission on Monday after the Commission's report has been adopted. Поэтому я предлагаю закрыть организационное заседание Комиссии в понедельник, после принятия доклада Комиссии.
New episodes were made available for download each Sunday night or Monday morning, and are then released through the RSS feed the following Friday in order to ease bandwidth strains on the Quickstop Entertainment. Новые эпизоды доступными для скачивания каждое воскресенье ночью или в понедельник утром и выпускаются через RSS ленту в следующую после выхода пятницу.
This new show was titled The Internet Takeover, and featured Howell along with Lester live on the first Monday of every month, before coming to an end in April 2016. Хауэлл и Лестер вели новое шоу под названием Internet Takeover в первый понедельник каждого месяца до его завершения в апреле 2016.
The Executive Chairman stands ready to provide a more detailed oral briefing to the members of the Council, should they so desire, following his return to the office on Monday, 3 March. Исполнительный председатель готов предоставить более подробную устную информацию членам Совета, если они этого пожелают, после его возвращения в понедельник, З марта.
It supports the proposal made by the Ambassador of Austria that we should hold an informal plenary on Monday to deal with the last few weeks of the work of the Conference on Disarmament for 1998. Она поддерживает предложение посла Австрии относительно проведения в понедельник неофициального пленарного заседания, посвященного последним нескольким неделям работы Конференции по разоружению в 1998 году.
4, Weltpoststrasse, Bern, starting at 10.30 a.m. on Monday, в Берне и откроется в понедельник,
In any event, on Monday of this week the Goma prosecutor's office initiated legal proceedings following detection in flagrante delicto, in order to establish the full truth in this matter. В любом случае прокуратура Гомы на этой неделе в понедельник возбудила дело по факту задержания на месте преступления, чтобы выяснить все обстоятельства случившегося.
On Monday, before the opening of this meeting, the IPU gathered together more than 100 of the parliamentarians present for a briefing here in the United Nations. В понедельник, до начала этого заседания, МПС собрал более 100 присутствующих здесь парламентариев для брифинга в Организации Объединенных Наций.
At the beginning of the plenary meeting on the afternoon of Monday, 4 June 2012, the President of the Economic and Social Council will be invited to make a statement. В начале пленарного заседания во второй половине дня в понедельник, 4 июня 2012 года, слово для выступления будет предоставлено Председателю Экономического и Социального Совета.
In 2010, the Committee had decided that on Monday mornings it would hold informal meetings, with interpretation, for the NGOs involved in the reports due to be considered in the course of the week thereafter. В 2010 году Комитет принял решение проводить по утрам в понедельник с синхронным переводом неофициальное совещание с теми НПО, которых затрагивают доклады, рассмотренные в течение недели.
At the afternoon session on Monday, 29 April 2013, the conferences of the parties to the Basel and Stockholm conventions will consider national reporting and waste issues related to persistent organic pollutants. В ходе дневного заседания в понедельник, 29 апреля 2013 года, конференции Сторон Базельской и Стокгольмской конвенций рассмотрят национальную отчетность и вопросы отходов, касающихся стойких органических загрязнителей.
The Group of Experts was informed of the date of its next and last meeting scheduled by the secretariat for 27 October 2014 (Monday) in Geneva. Группа экспертов была проинформирована о том, ее следующая и последняя сессия запланирована секретариатом на 27 октября 2014 года (понедельник) в Женеве.
The meeting will be opened by the Chair of the Committee, Ms. Estefania Gastaldello Moreira (Brazil), at 9.30 a.m. on Monday, 27 October 2014. Совещание будет открыто Председателем Комитета г-жой Эстефанией Гасталделло Морейра (Бразилия) в 9 ч. 30 м. в понедельник, 27 октября 2014 года.
I just wanted to tell you that on Monday, I snuck out of the house, and I didn't get home until 1:00 in the morning. Я только хотел сказать тебе, что в понедельник, я улизнул из дома и не приходил до часа ночи.
It's just, I'm leaving on Monday, remember? Но в понедельник я уезжаю, помните?
with this box, you have enough for a week and Monday you'll get the other box. Этой упаковки достаточно на неделю, а в понедельник Вы получите другую.
Following the hearing, the public prosecution service confirmed that Sally Ann Spector will appear in the Crown Court on Monday 2nd July to face charges of perverting the course of justice. После слушания прокуратура подтвердила, что Салли Энн Спектор вызвана в Верховный Суд в понедельник 2-го июля для рассмотрения обвинения в препятствии правосудию.
$250 on a bottle of champagne on a Monday night? 250 долларов за шампанское вечером в понедельник?
The penalty phase of this trial will begin Monday at 10:00. Оглашение наказания состоится в понедельник в 10:00
Delegates are invited to use Sunday, 2 November, for regional consultations and possible interregional discussions to prepare for the opening of the session on Monday, 3 November. Делегациям предлагается воспользоваться воскресеньем, 2 ноября, для проведения региональных консультаций и возможных межрегиональных дискуссий для подготовки к открытию сессии в понедельник, 3 ноября.
Mr. Bellenger (France) proposed that agenda item 16 should be discussed on Monday, 22 July, rather than at the very end of the session. Г-н Белленже (Франция) предлагает обсудить пункт 16 повестки дня в понедельник, 22 июля, а не в самом конце сессии.
because Monday's grammatically masculine and Wednesday's grammatically feminine. грамматически понедельник мужского, а среда женского рода.
It's not like we're not tempted, but we've got school on Monday... Нам не то чтобы не очень интересно, но в понедельник нужно в школу...
That means you'll be dead by about supper time Monday. начит, ты умрешь в понедельник к вечеру.