Английский - русский
Перевод слова Monday
Вариант перевода Понедельник

Примеры в контексте "Monday - Понедельник"

Все варианты переводов "Monday":
Примеры: Monday - Понедельник
Unfortunately, the Council did not meet until the evening of Monday, 15 April. К сожалению, Совет не созвал заседания до вечера в понедельник, 15 апреля.
The following Monday, 20 October, Gerald Stone phoned me from Australia to say that all five journalists had been killed. В последующий понедельник, 20 октября, Джеральд Стоун позвонил мне из Австралии сообщить, что все пять журналистов были убиты.
The remaining report (A/49/511) pertaining to this item will be issued on Monday, 21 November. Последний доклад (А/49/511) по этому пункту будет издан в понедельник, 21 ноября.
I promise him to ask the secretariat to see to it that Monday morning's meeting will not run parallel with other meetings. Я обещаю ему попросить секретариат проследить, чтобы заседание в понедельник утром не проводилось параллельно с другими заседаниями.
Well, actually, your conference ends at 1:45 on Monday. Ну, на самом деле, твоя конференция закончится в 1:45 в понедельник.
Monday we watch Firefly's house, but he no come out. В понедельник мы следили за домом Файрфлая, но он не вышел.
I just talked to her on Monday. Я разговаривала с ней в понедельник.
He has until 7pm on Monday. Срок до 7 вечера в понедельник.
If he's here on Monday, you're not. Если он начинает работать здесь в понедельник, вы заканчиваете.
Last Monday the Nordic Foreign Ministers, in a joint statement, highlighted the threat to multilateralism caused by the present financial crisis. На прошлой неделе, в понедельник, министры иностранных дел стран Северной Европы в принятом ими совместном коммюнике подчеркнули таящуюся в нынешнем финансовом кризисе угрозу принципу многосторонних отношений.
This document will be distributed, in all languages, to delegations in their boxes on Monday, 22 August. Этот документ будет распространен на всех языках среди делегаций и разложен в их ячейки в понедельник, 22 августа.
According to its programme of work, the Fifth Committee is to begin its consideration of item 105 on Monday, 24 October. В соответствии со своей программой работы Пятый комитет должен приступить к рассмотрению пункта 105 в понедельник, 24 октября.
He's done nothing for Monday. Он ничего не сделал за понедельник.
Don Joaquin came religiously every Monday. Дон Хоакин очень пунктуально приходил каждый понедельник.
Tell Colette to cancel my Monday and Tuesday appointments. Попроси Колетту перенести пациентов, записанных на понедельник и вторник.
It's all the kids talk about on Monday at school. Да, о нем все говорят в понедельник в школе.
It's due first thing Monday. Это первое, что надо было сделать в понедельник.
I noticed it was missing on Monday morning. Я заметил, что ее нет в понедельник утром.
Court will resume Monday at 9:00 a.m. Суд приступит к работе в понедельник в 9 утра.
On Monday, we start demo, and we open in April. В понедельник у нас будет демо, а откроемся в апреле.
He'd been pinched for gross indecency on the Friday and was looking at court on the Monday. Его арестовали за непристойное поведение в пятницу, а в понедельник его ждал суд.
I work Monday, Tuesday, not Wednesday morning, which is right now. Я работаю в понедельник, вторник, не утром в среду, а это сейчас.
Paul Reid will be in court first thing Monday morning. Пол Рид будет в суде первым делом в понедельник утром.
Sir, you are instructed to return to this witness box on Monday morning. Сэр, я инструктирую вас вернуться нв свидетельское место в понедельник утром.
She posted that on Monday morning. Она запостила это утром в понедельник.