| Monday will be too late. | В понедельник будет слишком поздно. |
| See you Monday, pop. | Увидимся в понедельник, пап. |
| So on Monday, what happens? | Так что произойдёт в понедельник? |
| What time on Monday? | В котором часу в понедельник? |
| And what happened Monday? | А что произошло в понедельник? |
| See you Monday, Magnus. | Увидимся в понедельник, Магнус. |
| I'll be back Monday. | Я приеду в понедельник. |
| I'll take possession Monday. | Я перееду в понедельник. |
| I saw Beaverbrook on Monday. | В понедельник я встречался С Бивербруком. |
| These are my Monday pajamas. | В понедельник я ношу только эту. |
| See you all on Monday. | видимс€ в понедельник. |
| Monday overnight you were...? | В понедельник ночью вы были...? |
| I shall return Monday afternoon. | Я вернусь в понедельник после полудня. |
| He was here Monday night. | В понедельник вечером он был здесь. |
| As of Monday, shoelace tying | Как будто шнурки в понедельник завязываешь |
| I'll come in Monday. | Я приеду в понедельник. |
| Monday is my day. | Понедельник - мой день. |
| I can move in on Monday. | Туда можно переехать в понедельник. |
| Deadline is Monday, noontime. | Последний срок - понедельник, полдень. |
| The verdict comes in Monday. | Окончательное решение будет в понедельник. |
| Okay. Talk to you Monday. | Да, поговорим в понедельник. |
| Monday is always a slow night. | В понедельник дела идут плохо. |
| I have cheerleading on Monday. | У меня в понедельник матч. |
| You can call back on Monday... | Вы можете перезвонить в понедельник... |
| Which he did on Monday. | Который прибыл в понедельник. |