Monday will be too late. |
В понедельник будет слишком поздно. |
See you Monday, pop. |
Увидимся в понедельник, пап. |
So on Monday, what happens? |
Так что произойдёт в понедельник? |
What time on Monday? |
В котором часу в понедельник? |
And what happened Monday? |
А что произошло в понедельник? |
See you Monday, Magnus. |
Увидимся в понедельник, Магнус. |
I'll be back Monday. |
Я приеду в понедельник. |
I'll take possession Monday. |
Я перееду в понедельник. |
I saw Beaverbrook on Monday. |
В понедельник я встречался С Бивербруком. |
These are my Monday pajamas. |
В понедельник я ношу только эту. |
See you all on Monday. |
видимс€ в понедельник. |
Monday overnight you were...? |
В понедельник ночью вы были...? |
I shall return Monday afternoon. |
Я вернусь в понедельник после полудня. |
He was here Monday night. |
В понедельник вечером он был здесь. |
As of Monday, shoelace tying |
Как будто шнурки в понедельник завязываешь |
I'll come in Monday. |
Я приеду в понедельник. |
Monday is my day. |
Понедельник - мой день. |
I can move in on Monday. |
Туда можно переехать в понедельник. |
Deadline is Monday, noontime. |
Последний срок - понедельник, полдень. |
The verdict comes in Monday. |
Окончательное решение будет в понедельник. |
Okay. Talk to you Monday. |
Да, поговорим в понедельник. |
Monday is always a slow night. |
В понедельник дела идут плохо. |
I have cheerleading on Monday. |
У меня в понедельник матч. |
You can call back on Monday... |
Вы можете перезвонить в понедельник... |
Which he did on Monday. |
Который прибыл в понедельник. |