It sounds like a good proposition he wants an answer by Monday. |
Да, Томас. Ответ нужен в понедельник. |
On Monday, we'll be taking nominations for the homecoming court. |
В понедельник мы будем номинировать девочек на вечер встречи выпускников. |
We'll talk about everything at the office on Monday. |
Мы поговорим обо всем в офисе в понедельник. |
Monday night, I wish to host you at my home. |
В понедельник вечером, я приглашаю вас к себе. |
OK, so, there's no van coming on Monday. |
То есть никакого микроавтобуса в понедельник не будет. |
On Monday, you'll know everything, I promise. |
В понедельник ты всё узнаешь, я обещаю. |
We're back Monday at 10:00. |
Вернемся в понедельник в десять утра. |
I will take it to the banker on Monday. |
Я взять его банкиру в понедельник. |
You decide. I'll drop by on Monday. |
Решите, я в понедельник заскочу. |
They're closing us down on Monday, so we had to start moving everyone out. |
В понедельник приют закрывается, поэтому мы начали всех переселять. |
Well, maybe she decided to celebrate her birthday on the Monday after the weekend. |
Ну, может она решила отпраздновать свой день рождения в понедельник. |
Great, I'll have my secretary set up a meeting for Monday. |
Ладно, я скажу секретарю назначить совещание на понедельник. |
I have a paper due on Monday for my philosophy class. |
Мне надо сделать работу на понедельник по философии. |
Then rest tomorrow and I'll see you on Monday. |
Значит, завтра отдыхай, увидимся в понедельник. |
Look, we'll get it fixed and I'll see you Monday. |
Слушай, мы все починим и встретимся в понедельник. |
Our humble little paper is coming out on Monday. |
Наша скромная газетка выходит в понедельник. |
He wants us to meet with his people first thing Monday. |
Он предлагает встретиться с его людьми в понедельник. |
She'll be in class on Monday, at 9 AM. |
В понедельник в 9 утра она будет на занятиях. |
And no one's getting busy on Monday, but... |
А в понедельник никто не занимает, но... |
Okay, we'll see you on Monday, Homer. |
Ладно, увидимся в понедельник, Гомер. |
We've got a meet with him on Monday. |
Мы встречаемся с ним в понедельник. |
On Monday we're meeting people from Department of Motor Vehicles. |
В ПОНЕДЕЛЬНИК У нас встреча С работниками автоинспекции. |
They're flying him to San Francisco on Monday. |
Они отправляют его в Сан-Франциско в понедельник. |
I'll bring it to you personally on Monday. |
Я лично принесу их тебе в понедельник. |
I'm off on Monday and the weather's supposed to be great. |
Я свободна в понедельник, и погода обещает быть отличной. |