| Well, I'll see you all on Monday. | Ну, до встречи в понедельник. | 
| I'll see y'all of you Monday, except for you. | Увидимся в понедельник, со всеми, кроме вас. | 
| The stage is going out tomorrow instead of Monday with a load of silver. | Дилижанс с грузом серебра отходит не в понедельник, а завтра. | 
| Speaking of fat guys in tuxedos, there's this thing Monday night. | Кстати о толстых коротышках в смокингах... в понедельник вечером состоится банкет. | 
| Lugar's spokesman said Monday that he had not seen the final version of the new bill yet. | Представитель Люгера сказал в понедельник, что он еще не видел последнюю версию законопроекта. | 
| Six runners banned from Monday's race for using boosters, designer drugs. | Шесть бегунов были дисквалифицированы на соревнованиях в понедельник из-за употребления стимуляторов, не фигурирующих в списке запрещенных препаратов. | 
| Monday night we have the world's leading expert will speak about adolescent depression. | В понедельник к нам приезжает эксперт с мировым именем, чтобы поговорить о подростковой депрессии. | 
| Remember, our periodic table spot quiz next Monday. | Помните, тест по периодической системе в следующий понедельник. | 
| On Monday, 100-odd countries endorsed the New York Declaration on Action Against Hunger and Poverty. | В понедельник более ста государств приняли Нью-Йоркскую Декларацию о борьбе с голодом и нищетой. | 
| Idelphonse Nizeyimana, who was arrested last Monday, will make his initial appearance next week. | Идельфонс Низеймана, который был арестован в этот понедельник, впервые предстанет перед судом на следующей неделе. | 
| On Monday, 27 February 2006, the aerial manoeuvres by the Licorne intensified. | В понедельник, 27 февраля 2006 года, воздушные маневры сил операции «Единорог» усилились. | 
| My office, Monday morning, we will straighten all this out. | В понедельник утром в мой кабинет, мы во всём разберёмся. | 
| Ann Buday has been banned from Monday's world team trials. | Анну Будей не допустили к отборочным соревнованиям команды в понедельник. | 
| As long as we deliver by tomorrow, we can still make it for Storkcon Monday. | Если к завтрашнему дню доставим, успеем на совет аистов в понедельник. | 
| You better expect a call on Monday for that lemon-bar recipe. | И я тебе точно позвоню в понедельник узнать рецепт лимонных батончиков. | 
| Man Crush Monday, beamed out to 20 million Jacolytes around the world. | Мужики зажигают в понедельник, увидят 20 миллионов Джекофанов по всему миру. | 
| No. As long as I'm back in Maranello Monday morning. | Мне нужно быть в Маранелло только в понедельник утром. | 
| So, on Monday morning, we'll be sending out our first export crates. | Так что, в понедельник утром мы экспортируем нашу первую партию. | 
| So, on Monday, the first Shelby company crates will contain a thousand Riley carburettors. | Так что в понедельник первый экспорт Шелби будет состоять из тысячи карбюраторов для Рейли. | 
| The only times he left Fort McNair were for court-martial appearances and his interview with you on Monday. | Он покидал форт МакНаир только для появления в трибунале и разговора с вами в понедельник. | 
| Monday, 7 June - CTIED Round Table - | Понедельник, 7 июня - Совещание КРТПП "за круглым столом" - | 
| On Monday he allowed Lehman Brothers to fail and refused to make government funds available to save AIG. | В понедельник по его вине потерпел провал банк Lehman Brothers; министр также отказался использовать правительственные средства для спасения компании AIG. | 
| At 0200 hours on Monday, 1 February 2010, Lebanese citizen Rabi' Muhammad Zahra was released. | «В понедельник, 1 февраля 2010 года, в 02 ч. 00 м. гражданин Ливана Раби Мухаммад Зухра был освобожден. | 
| Children residing in Tashkent spend Saturdays and Sundays with their parents or relatives and return to the institution on Monday. | В неделю один раз по субботам и воскресеньям детей, проживающих в Ташкенте, забирают домой их родители или близкие, а в понедельник они обратно возвращаются в интернат. | 
| Monday, 2 February 2009, 15.00 hours | Понедельник, 2 февраля 2009 года, 15 час. 00 мин. |