Английский - русский
Перевод слова Monday
Вариант перевода Понедельник

Примеры в контексте "Monday - Понедельник"

Все варианты переводов "Monday":
Примеры: Monday - Понедельник
We still on for lunch on Monday? Мы всё ещё встречаемся за ланчем в понедельник?
If I'm not at Columbia Presbyterian 8:00 a.m. Monday morning... they will give my spot away. Если я не буду в Колумбийском пресвитерианстве в 8 утра в понедельник, моё место отдадут кому-то ещё.
Nina needs the first two chapters on Monday, and... I just don't have time to go to social events right now. Нине нужны первые две главы в понедельник и у меня нет времени ходить на мероприятия сейчас.
No more 20-page essays due on Monday! Обойдемся без 20-страничных сочиненийй в понедельник.
Regarding that matter, there's going to be an incident report on your desk Monday morning. Говоря о которой, отчет по происшествию будет лежать на вашем столе в понедельник утром.
So I look forward to seeing you first thing Monday morning and have a lovely weekend. Так что я с нетерпением жду встречи лишь в понедельник утром, насладитесь прекрасным отдыхом.
YOU CAN BE BACK ON MONDAY. Что? - Ты можешь вернуться в понедельник.
On Monday at 11:00 good for you? В понедельник в 11 часов вам подойдет?
Was Karen in class on Monday? Карен присутствовала на занятии в понедельник?
And I'm under the impression you're taking me to dinner Monday. А я думаю согласится на ваше предложение поужинать в понедельник
At least that's what I told all of your art schools when l faxed them last Monday. По крайней мере, я так написала во все школы искусств в прошедший понедельник.
Yet last Monday, do you know what he ordered? И знаете, что он заказал в тот понедельник?
They said he'd be back by Monday, and they don't know anything about her there. Мне сказали, что он вернется в понедельник, и о ней они ничего не знают.
They already bought placement for the campaign that just fell apart, and we've been invited in Monday to pick up the pieces. Они уже купили рекламные площади для кампании, которая развалилась, и мы приглашены в понедельник, чтобы собрать куски.
Today is Monday, the investors are coming, And we have to show them that we're ready. Понедельник уже завтра, инвесторы скоро придут, и мы должны показать им, что мы готовы.
I told the investors Mirabella'd be back for rehearsal on Monday, Я сказала инвесторам, что Мирабелла вернется на репетицию в понедельник.
And from now on, Monday night sitting is out, Tommy. И с сегодняшнего дня я не сижу с ребёнком вечером в понедельник, Томми!
Can you account for your whereabouts Monday evening? Можете рассказать, где вы были в понедельник вечером?
I've got this paper due Monday, and I can't find it anywhere. Мне в понедельник сдавать работу, а я никак не могу его найти.
So what was he doing between Monday lunch and here, coming back Tuesday? Чем же он занимался между обедом в понедельник и возвращением сюда во вторник?
It was Sunday or Monday... not a very special day at all Это было воскресенье или возможно в понедельник Обычный день...
And your telegram arrived on Monday the 26th, don't you recall? А твоя телеграмма прибыла в понедельник 26-го, ты не помнишь?
Take all your work with you and have it on my desk 6 a. m. Monday. Забери работу на дом и в понедельник в шесть утра положи мне её на стол.
Then on Monday she called and said meet her at the river to say goodbye. Потом, она позвонила мне, в Понедельник, сказала, что хочет со мной встретиться возле реки, хочет попрощаться.
This happened on Monday, December 22? Это случилось в понедельник 22 декабря?