| Give you my answer Monday morning. | Дам ответ утром в понедельник. |
| I can go on Monday. | Я могу поехать и в понедельник. |
| I catch the boat train on Monday. | У меня паром в понедельник, |
| Bengt is coming on Monday. | В понедельник Бенгт приедет читать лекции. |
| He's gone Monday. | Уволю его в понедельник. |
| Monday I'm busy. | В понедельник я занята. |
| We exchanged on Monday. | В понедельник мы поменяли деньги. |
| He told her on Monday. | Он сказал ей в понедельник. |
| Yes, it was Monday. | Да, в понедельник. |
| I saw him on Monday. | Я видела его в Понедельник. |
| That's why he chose Monday. | Вот почему он выбрал понедельник. |
| The veterinarians gig is on Monday. | Вечер для ветеринаров, в понедельник, в Песках Олонн. |
| Keller Zabel can not trading on Monday. | "Келлер и Зейбел" окажется не у дел в понедельник. |
| I should know for sure by Monday. | Не дави, просто знаешь, я должна узнать наверняка в понедельник. |
| In the book of dreams Monday means pleasure. | По соннику понедельник - радостный день. |
| For weekends, from Friday to Monday, it is added singly. | С пятницы на понедельник - в одинарном. |
| "This was the principal factor for the tragic loss of life and heavy civilian casualties in Donegall Street on Monday last". | Это и была основная причина трагических потерь среди гражданских в прошлый понедельник на Донегол-Стрит. |
| We'll go to Walmart on Monday. | ћы пойдем в оллмарт в понедельник |
| See you on Monday. | Ладно, увидимся в понедельник. |
| We start rehearsals Monday. | Репетиции начнутся в понедельник. |
| I will be there Monday morning. | Буду там в понедельник утром. |
| I'll do it Monday. | (Сделаю это в понедельник) |
| I'll know for sure by Monday. | Не дави, просто знаешь, я должна узнать наверняка в понедельник. |
| Was upstairs Monday to see his hematologist for chronic anemia. | Был наверху в понедельник на приёме у своего гематолога по поводу хронической анемии. |
| I'll take him back to Dr. Jackie on Monday. | Отведу в понедельник к доктору Джеки. |