Английский - русский
Перевод слова Monday
Вариант перевода Понедельник

Примеры в контексте "Monday - Понедельник"

Все варианты переводов "Monday":
Примеры: Monday - Понедельник
He'll be through Monday for sure. В понедельник точно будет. Подожди, Эдди.
Monday, Wednesday and Friday are Joe's intimacy days. Понедельник, Среда, Пятница - интимные дни Джо.
Right, we'll see you on Monday morning then... Что ж, значит увидим тебя в понедельник...
You all claim you had dinner with him on Monday night. Вы все утверждали, что ужинали с ним в понедельник вечером.
Callie and Jude are getting adopted Monday. Кэлли и Джуда усыновят в понедельник.
Monday night's karaoke, Tuesday's line dancing, and the girls are discreet. В понедельник - вечер караоке, во вторник - танцульки, и девушки все как одна.
I thought you were starting on Monday. Я думала, вы начнете в понедельник.
So I went to see him early Monday. Поэтому я встретилась с ним утром в понедельник.
I'd never seen either of their faces before they showed up on my beach Monday afternoon. Никогда не видел обоих, пока в понедельник после полудня они не показались на моем пляже.
It must have been early on Monday. Должно быть, рано утром в понедельник.
The date of execution has been set for Monday fortnight. Казнь состоится через 2 недели, в понедельник.
I don't want to get back on Monday and find all our leadership in jail. Я не хочу в понедельник вернуться и обнаружить, что все лидеры за решёткой.
I want you out of this house first thing on Monday morning. Я хочу, чтобы в понедельник утром Вас уже не было в моем доме.
Back on Monday, 9:00am. Чтобы в понедельник к 9 утра были здесь.
Shipped out to the desert on the Monday and that was it. А в понедельник его отправили в какую-то пустыню, и все.
It's Monday - cheese and pickle. Сегодня понедельник - сыр и пикули.
As long as I'm back in Maranello Monday morning. При условии, что я вернусь в Моранелло в понедельник утром.
I go back to school on Monday. В понедельник мне надо быть на занятиях.
Yes. Monday'll be fine. Да, в понедельник - прекрасно.
And I'll see you on Monday night. А с тобой увидимся в понедельник вечером.
They moved my field ride up to Monday. Работу на выезде мне перенесли на понедельник.
But in order to give us the middle of the week off Lord Blackadder has decided to move Farrow to Monday. Но для того, чтобы освободить нам середину недели, лорд Блекэддер решил перенести казнь Ферроу на понедельник.
In medieval times, it would just be another Monday. Во времена средневековья, это был бы обычный понедельник.
And then on Monday, he didn't show. А в понедельник уже не явился.
Admiral Lord Ethingham and Sir Francis Drake on Monday. Адмирал лорд Эфенхейм и сэр Френсис Дрейк на понедельник записаны.