Английский - русский
Перевод слова Monday
Вариант перевода Понедельник

Примеры в контексте "Monday - Понедельник"

Все варианты переводов "Monday":
Примеры: Monday - Понедельник
Timing: Monday, 28 November, starting at 12 p.m. Время: Понедельник, 28 ноября, начало в 12 ч. 00 м.
So we will have to continue on Monday morning at 10 a.m. Поэтому нам придется продолжить работу в понедельник утром, в 10 ч. 00 м.
We will continue on Monday morning with the explanations of vote. В понедельник утром мы продолжим заслушание выступлений по мотивам голосования.
Also on Monday, there will be a decision on the timetable and programme of work of the First Committee for next fall. В понедельник же мы примем решение по графику и программе работы Первого комитета на следующую осень.
We can speak more about that on Monday. Мы сможем подробнее поговорить об этом в понедельник.
2.6 On 15 January 2007, Monday, the author was brought before the Court of the Pervomaisky District in Vitebsk. 2.6 В понедельник, 15 января 2007 года, автор предстал перед Судом Первомайского района города Витебска.
Yesterday, Monday, 28 February, I addressed the Human Rights Council at the opening of its sixteenth session. Вчера, в понедельник, 28 февраля, я выступил в Совете по правам человека по поводу открытия его шестнадцатой сессии.
We hope that some members had a chance to see these remarkable videos on Monday at the PLURAL+ side event. Мы надеемся, что в понедельник некоторые члены Ассамблеи смогли увидеть эти замечательные сюжеты в ходе параллельного мероприятия, организованного «Плюрал плюс».
The morning of Monday, 22 February 2010 will begin with the openings of the simultaneous extraordinary meetings. Утреннее заседание в понедельник, 22 февраля 2010 года, начнется с открытия совместных внеочередных совещаний.
The Committee of the Whole is expected to begin its work during the afternoon of Monday, 21 February. Как ожидается, Комитет полного состава начнет свою работу во второй половине дня в понедельник, 21 февраля.
A welcoming ceremony will be held on the morning of Monday, 29 November 2010 to mark the opening of the conference. В честь открытия Конференции утром в понедельник, 29 ноября 2010 года, состоится приветственная церемония.
He suggested that the Main Committees should conclude their work on Monday, 24 May 2010. Он предлагает, чтобы Главные комитеты завершили свою работу в понедельник, 24 мая 2010 года.
The United States Mission is also aware of a demonstration that took place on Monday, 26 July, at the Mission. Миссии Соединенных Штатов Америки известно также о демонстрации, состоявшейся у здании Представительства в понедельник, 26 июля.
He had intended to deliver his statement on Monday, 18 October, under cluster 3, "Conventional weapons". Он намеревался выступить со своим заявлением в понедельник, 18 октября, по группе вопросов 3 «Обычные вооружения».
At the meeting on the afternoon of Monday, 18 October, we will discuss conventional weapons. На дневном заседании в понедельник, 18 октября, мы обсудим обычные вооружения.
On the afternoon of Monday, 25 October, a number of non-governmental organizations will make presentations to the Committee. На дневном заседании в понедельник, 25 октября, в Комитете выступит ряд неправительственных организаций.
I note with satisfaction the remarkable participation in last Monday's high-level event. Я с удовлетворением отмечаю знаменательное участие в мероприятии на высоком уровне в прошлый понедельник.
The United Nations has designated the first Monday in October every year as World Habitat Day. В соответствии с решением Организации Объединенных Наций каждый год в первый понедельник октября празднуется Всемирный день Хабитат.
beginning at 10 a.m. on Monday, 5 November 2007 и начнется в 10 час. 00 мин. в понедельник, 5 ноября 2007 года
The deadline for registration is Monday, 23 October 2006. Регистрация заканчивается в понедельник, 23 октября 2006 года.
She also reported that the high-level segment of the Nineteenth Meeting of the Parties was being scheduled for Monday, 17 September. Она также сообщила, что встреча на высшем уровне девятнадцатого Совещания Сторон намечена на понедельник, 17 сентября.
It was refreshing on Monday to hear views from within the United Nations system. В понедельник мы с большим интересом выслушали мнения представителей системы Организации Объединенных Наций.
The review of this Standard began in a session of the working group on Monday. Работа по пересмотру этого стандарта была начата на заседании рабочей группы в понедельник.
The high-level meeting on Africa last Monday strengthened the existing global consensus about the immediate priorities for Africa, including more effective financing for development. На состоявшемся в прошлый понедельник совещании высокого уровня, посвященном Африке, был укреплен достигнутый ранее глобальный консенсус относительно неотложных приоритетов для Африки, включая более эффективное финансирование на цели развития.
Fourth, in the morning of Monday, 19 October, the Committee will examine the disarmament aspects of outer space. В-четвертых, на утреннем заседании в понедельник, 19 октября Комитет рассмотрит вопрос об аспектах разоружения, касающихся космического пространства.