Английский - русский
Перевод слова Monday
Вариант перевода Понедельник

Примеры в контексте "Monday - Понедельник"

Все варианты переводов "Monday":
Примеры: Monday - Понедельник
He said it's really important we don't tell anyone till after the press conference on Monday. Он сказал, что очень важно никому не говорить до пресс-конференции в понедельник.
But when the market opens Monday... despite my reputation, I don't like heights. Но в понедельник откроется биржа... несмотря на свою репутацию, я не люблю высоту.
And this is due back on Monday. И это должно быть возвращено в понедельник.
I propose myself the satisfaction of waiting on you and your family on Monday the 18th... Я хотел бы доставить себе удовольствие увидеться с вами и вашими домочадцами в понедельник, 18го числа...
He came down on Monday to see the place. Он приехал в этот понедельник, чтобы осмотреть его.
Dad's coming to campus Monday. Отец придет в кампус в понедельник.
Nevertheless, I'd like to see you in my office... Monday morning. Не важно, я хочу видеть вас у себя в кабинете в понедельник с утра.
Right, I'll talk to him on Monday. Верно, я поговорю с ним в понедельник.
Well, he was definitely at the Chancery Hotel last Monday. Он как раз был в отеле "Чансери" в прошлый понедельник.
It's magnificent Monday and 200 gorgeous competition winners are heading straight for Radio Rock. Прекрасный понедельник на дворе и двести великолепных победителей конкурса направляются на "Радио Рок".
There is a play to be performed... on Monday. В понедельник, будут показывать одну пьесу.
I know for sure it was Monday, or Tuesday. Я точно знаю, что это было в понедельник или во вторник.
I thought that was scheduled for Monday. Я думал это назначено на понедельник.
And Monday morning, I found out that he disappeared. И в понедельник утром, выяснилось, что его уже нет.
Yes, I was with her Monday night. Да, я был с ней в понедельник.
Which is what the guy will do on Monday. Именно это и сделает мастер в понедельник.
I'll pick him up Monday night. Я заеду за ним в понедельник, вечером.
The fire pushed north on Monday into the heart of the City. В понедельник пожар продолжил распространяться на север, к центру Лондона.
It's Monday at four o'clock, our scheduled appointment time. Сейчас понедельник, 16:00 - время нашей встречи.
Her father said you were her chaperone Monday night. Ее отец сказал, вы сопровождали ее в понедельник.
Jazmin steals your dirty picture collection Monday. Жасмин украла вашу коллекцию в понедельник.
If they'd sent a nuke, it would have been rather more spectacular than what actually happened last Monday. Если бы так отправили ядерное оружие, это выглядело бы гораздо более захватывающе, чем то что в действительности произошло в прошлый понедельник.
I have a math test on Monday. В понедельник у меня контрольная по математике.
I was in New York on Monday presenting it to the IOC. Я был в Нью-Йорке в понедельник, представляя его в МОК.
Allen debuted on Broadway in the 1982 production The Monday After The Miracle. В 1982 году Гибсон опубликовал продолжение пьесы, «Понедельник после чуда».