Call my office Monday morning and we'll go over the details. |
Позвоните в мой офис в понедельник утром, обсудим детали. |
He needs to get ready for the corporate team-building retreat on Monday. |
Ему нужно подготовиться к корпоративной вылазке в понедельник. |
All right, I'll speak to HR on Monday. |
Я поговорю с нашим эйчаром в понедельник. |
So, come Monday, I don't have to just talk about the farm report. |
Это значит в понедельник мне не надо делать только новости села. |
She has to go to press Monday with the leak. |
Она должна напечатать опровержение в понедельник. |
Looked in my diary this morning and saw it was Monday. |
Наткнулся утром в дневнике, что сегодня понедельник. |
Tony'll want to be back at the office on Monday, but... |
Тони захочет вернуться на работу в понедельник, но... |
She's helping me with my enduring test on Monday. |
Он помогает мне с тестом в понедельник. |
We have every intention of breaking ground on Monday. |
Мы твердо намерены расчистить землю в понедельник. |
I actually have to run, but I'll see you Monday. |
Мне вообще-то надо бежать, но увидимся в понедельник. |
Now, I suggest that you add this to your Monday maintenance schedule. |
А теперь, предлагаю внести это в расписание обслуживания на понедельник. |
The secretariat has scheduled the next session for 24 June 2013 (Monday) in Geneva. |
Секретариат запланировал следующую сессию на 24 июня 2003 года (понедельник) в Женеве. |
Briefings with interested parties and NGOs that had missed the Monday meeting always took place during the lunch hour. |
В час завтрака регулярно проводятся информационные совещания для заинтересованных сторон и представителей НПО, которые отсутствовали в понедельник. |
Monday, 14 October 2013 (French); and |
понедельник, 14 октября 2013 года (французский язык); и |
The open debate will be held on Monday, 28 July 2014. |
Открытые прения будут проведены в понедельник, 28 июля 2014 года. |
The deadline for applications is Monday, 1 December 2014. |
Срок подачи заявок истекает в понедельник, 1 декабря 2014 года. |
A respondent agreed specifically to the idea of avoiding Monday morning voting. |
Отвечавший на вопрос согласился с конкретной идеей об отказе проводить голосование в понедельник утром. |
I work every other day: Monday, Wednesday and Friday. |
Я работаю через день: понедельник, среда, пятница. |
Culture Day falls on Monday this year. |
В этом году День культуры выпадает на понедельник. |
My uncle comes back from America next Monday. |
Мой дядя возвращается из Америки в следующий понедельник. |
I expect that I will see him on Monday. |
Я надеюсь, что увижу его в понедельник. |
I worked on Sunday, so I had Monday off. |
Я работал в воскресенье, поэтому в понедельник получил отгул. |
They collect our garbage every Monday. |
Они забирают наш мусор каждый понедельник. |
Fred is going to Europe on Monday. |
Фред собирается в Европу в понедельник. |
I didn't go to school last Monday. |
Я не пошёл в школу в прошлый понедельник. |