Английский - русский
Перевод слова Monday
Вариант перевода Понедельник

Примеры в контексте "Monday - Понедельник"

Все варианты переводов "Monday":
Примеры: Monday - Понедельник
After the show (which was on Saturday) I approached them and said, on Monday we will sign a contract. - Dmitry Troitsky. После шоу (это было в субботу) я подошёл к ним и сказал: в понедельник подписываем контракт. - Аргументы и факты.
A 52-year-old woman was critically injured in Berlin-Lichtenberg on Monday after falling over in a tram. 52-летняя женщина серьезно пострадала в понедельник в берлинском районе Лихтенберг в результате падения в трамвае.
Adam, the strength and self-belief you've taught me makes me certain I'm ready to start dancing on Monday. Адам, сила и уверенность в себе, которым вы меня обучали, говорят мне, что я готова вернуться в понедельник на занятия.
On Monday 12th October, staff nurse Gill Whitely had just finished her late shift at Bracefield Hospital. В 5.35 утра, понедельник, 12-ое октября дежурная медсестра Джилл Уитли сдала ночную смену в госпитале Брэйсфилд.
I've got a 1,000-word term paper due Monday... but you don't see me sweating. Мне на понедельник надо делать курсовую работу с количеством букв не меньшим чем 1000... но разве я из-за этого потею.
The draft age men of Srebrenica assembled at a hill, Buljim Jaglic, very close to the town on Monday 10 July. Проживавшие в Сребренице мужчины призывного возраста собрались у холма Булим-Яглиц, неподалеку от города в понедельник, 10 июля.
During Christmas, Good Friday or Easter Monday, they have the right to be paid double time. В рождественские праздники, в Великую пятницу или в первый понедельник после пасхи домашняя прислуга имеет право получать двойную заработную плату.
During Monday's session, we heard the Chairman of the negotiating group, Ambassador Engering from the Netherlands, explain the state of play. Во время заседания в понедельник посол Энгеринг из Нидерландов, являющийся Председателем группы по ведению переговоров, сообщил о существующем положении дел.
If that is not possible, on Monday or Tuesday, after the Bureau meeting, we will discuss how we should proceed. Если это окажется невозможным, то в понедельник или вторник после заседания Бюро мы обсудим то, как действовать дальше.
The same group claimed responsibility for two attacks on Monday which killed four Israelis and which was referred to in my letter dated 19 February 2002. Та же группа взяла на себя ответственность за два нападения, совершенные в понедельник, в результате которых погибли четверо израильтян.
To be held at the Finnish Environment Institute, Helsinki, starting on Monday, 25 June at 10 a.m. АННОТИРОВАННАЯ ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОВЕСТКА ДНЯ ВОСЬМОГО СОВЕЩАНИЯ, и откроется в понедельник, 25 июня, в 10 час. 00 мин.
And Monday morning, we want you back... with a promotion to captain, of course. В Понедельник утром, ждем вас в Полицейском Отряде... разумеется, с соответствующим повышением до чина Капитана...
So, Arizona, Nevada, and California on Monday, then the upper Midwest on Tuesday. ЗАВЕРШЕНИЕ ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КАМПАНИИ 2016 Аризона, Невада и Калифорния в понедельник и север Среднего Запада во вторник.
Well, Jen, I guess I've learned in my vast experience that people feel low-energy Monday mornings. Думаю то, что я понял, благодаря моему большому опыту работы, люди склонны не особенно активничать в понедельник утром.
If we tell you that kidnapping wasn't our idea... thatweplannedtotake him back to school on Monday... Если мы вам скажем, что не собирались похищать мальчишку, что намеревались в понедельник утром доставить его в пансион, вы рассмеётесь.
As stated in paragraph 3 above, the Conference will be called to order on Monday, 1 December, at 9.50 a.m. sharp. Как указано в пункте З выше, Конференция от-кроется в понедельник, 1 декабря, ровно в 9 час. 50 мин.
The Chair has suggested in the scenario note that the AWG-LCA start its work on the outcome as soon as possible on Monday. В своей записке с описанием плана работы сессии Председатель предложил, чтобы в понедельник СРГ-ДМС как можно скорее приступила к работе над результатами.
Persons employed on a live-in basis will have free time of 35 hours in succession in the period Saturday to Monday. Домашняя прислуга, проживающая по месту работы, получает право на отдых в течение не менее 35 часов подряд с субботы по понедельник.
The round table was held in Bonn, Germany, on Monday, 14 May 2007. Дискуссия "за круглым столом" состоялась в Бонне, Германия, в понедельник 14 мая 2007 года.
The Committee decided to resume its work on Monday, 1 December 2008, no later than at 3 p.m., or earlier if required. Комитет постановил возобновить работу в понедельник, 1 декабря 2008 года, не позднее 15 ч. 00 м. или ранее, если потребуется.
Last Monday, the Leiden kitchen help Adriaen Adriaenszoon, or 'het Kint' was hanged for theft. В прошлый понедельник уроженец Лейдена, Адриан Адриансон, по прозвищу Кинт, был повешен за воровство.
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. Сегодня в Германии демонстрации против насилия прошли в нескольких городах, в том числе рядом с Гамбургом, где три турка были убиты в результате поджога в понедельник.
ETERNAL PEACE MORTUARY MONDAY, MARCH 1 БЮРО РИТУАЛЬНЫХ УСЛУГ ДЛЯ ЖИВОТНЫХ ПОНЕДЕЛЬНИК, 1-Е МАРТА
Mr. Paulsen (Norway): The interactive debate last Monday clearly illustrated that the Chemical Weapons Convention (CWC) is achieving impressive results. Г-н Пёульсен (Норвегия) (говорит по-английски): Интерактивные обсуждения в прошлый понедельник ясно показали, что Конвенция по химическому оружию (КХО) достигает впечатляющих результатов.
In the words of the Secretary-General, when addressing the Council on Monday, "It would take a reckless optimist to say that the worst is over". Я хотел бы привести слова Генерального секретаря, прозвучавшие в заявлении, с которым он выступил в Совете в понедельник: «Нужно быть безрассудным оптимистом, чтобы утверждать, что худшее уже позади».