| Don't you even come in Monday. | Можешь не приходить в понедельник. |
| Of course, today's Monday. | Конечно, сегодня понедельник. |
| Today is Monday and the restaurant is closed. | Сегодня понедельник и ресторан закрыт. |
| First thing in the morning on Monday. | Первым делом в понедельник утром. |
| Monday is just another day for them. | Что для них понедельник? |
| I depart on Monday at dawn. | Отбываю утром в понедельник. |
| So Emma's leaving on Monday. | В понедельник Эмма уезжает. |
| The new editor arrives on Monday. | Новый редактор приезжает в понедельник |
| And we'll see you Monday. | И увидимся в понедельник. |
| I'll puck you up on Monday. | Я заберу тебя в понедельник. |
| I said I'd start back Monday. | Сказала что выйду в понедельник. |
| I've got a van coming on Monday. | Микроавтобус придет в понедельник. |
| Just be out of here by Monday. | Просто быть здесь в понедельник. |
| You'll have the product on Monday. | Ты получишь товар в понедельник. |
| Monday, it'll all be yours. | В понедельник все это твое. |
| Call me Monday morning at the office. | Звоните в офис в понедельник. |
| He'll be back on Monday. | Он возвращается в понедельник. |
| We'll fly out, come back Monday. | Полетим, в понедельник назад. |
| So could you put me down for Monday? | А в понедельник сможешь? |
| I can just take Monday off from work. | Я попрошу в понедельник отгул. |
| Okay? Big day, Monday. | Понедельник - тяжёлый день. |
| Your presentation is scheduled for this coming Monday. | Ваша презентация в следующий понедельник. |
| Closed every 3rd Monday of the month. | Закрыто каждый третий понедельник месяца. |
| As in what, this Monday? | Сейчас что, понедельник? |
| Monday, 12 December Main Committee reports | Понедельник, 12 декабря, |