| Don't you even come in Monday. | Можешь не приходить в понедельник. | 
| Of course, today's Monday. | Конечно, сегодня понедельник. | 
| Today is Monday and the restaurant is closed. | Сегодня понедельник и ресторан закрыт. | 
| First thing in the morning on Monday. | Первым делом в понедельник утром. | 
| Monday is just another day for them. | Что для них понедельник? | 
| I depart on Monday at dawn. | Отбываю утром в понедельник. | 
| So Emma's leaving on Monday. | В понедельник Эмма уезжает. | 
| The new editor arrives on Monday. | Новый редактор приезжает в понедельник | 
| And we'll see you Monday. | И увидимся в понедельник. | 
| I'll puck you up on Monday. | Я заберу тебя в понедельник. | 
| I said I'd start back Monday. | Сказала что выйду в понедельник. | 
| I've got a van coming on Monday. | Микроавтобус придет в понедельник. | 
| Just be out of here by Monday. | Просто быть здесь в понедельник. | 
| You'll have the product on Monday. | Ты получишь товар в понедельник. | 
| Monday, it'll all be yours. | В понедельник все это твое. | 
| Call me Monday morning at the office. | Звоните в офис в понедельник. | 
| He'll be back on Monday. | Он возвращается в понедельник. | 
| We'll fly out, come back Monday. | Полетим, в понедельник назад. | 
| So could you put me down for Monday? | А в понедельник сможешь? | 
| I can just take Monday off from work. | Я попрошу в понедельник отгул. | 
| Okay? Big day, Monday. | Понедельник - тяжёлый день. | 
| Your presentation is scheduled for this coming Monday. | Ваша презентация в следующий понедельник. | 
| Closed every 3rd Monday of the month. | Закрыто каждый третий понедельник месяца. | 
| As in what, this Monday? | Сейчас что, понедельник? | 
| Monday, 12 December Main Committee reports | Понедельник, 12 декабря, |