That's not a Monday off in October. |
Это не выходной в понедельник в октябре. |
They want to see you first thing Monday morning. |
Они ждут тебя как штык в понедельник утром. |
I want him in my office at 9:00, Monday morning. |
Пригласите его в мой кабинет в 9:00 в понедельник. |
That we'd come to school Monday morning, and there Jason would be. |
Что утром в понедельник мы придем в школу, а Джейсон будет там. |
Too bad for her there's school on Monday. |
Можно ее только пожалеть, потому что в понедельник в школу. |
See you next Monday, at the bar. |
До встречи в следующий понедельник, в баре. |
We welcome the announcement last Monday by President Chirac that France will now stop all nuclear tests. |
Мы приветствуем сделанное президентом Шираком в прошлый понедельник заявление о том, что Франция прекращает все ядерные испытания. |
Australia certainly does not see Monday's decision as the end of the road. |
Разумеется, Австралия не рассматривает принятое в понедельник решение как конечный этап нашего пути. |
Australia continues to see Monday's long-delayed expansion of membership in this light. |
Именно в этом свете Австралия и рассматривает состоявшееся в понедельник долгожданное расширение членского состава. |
Every Monday, I took the train to meet your father, and he never asked. |
Каждый понедельник я садилась в поезд и ехала повидаться с твоим отцом, а он никогда не спрашивал. |
Well, tell him you'll have it by Monday. |
Ну, скажи ему, что принесешь в понедельник. |
Come Monday, I bet it's 16 and still sittin' there. |
По 17,8. Пари держу, в понедельник будет 16, и там они и застрянут. |
It'll be ready for class on Monday. |
Она будет готова к занятию в понедельник. |
Alright then, Mr Hunt crosses the border at eleven on Monday morning, thanks very much. |
Ну хорошо, мистер Хант пересёк границу в понедельник, в одиннадцать утра, спасибо большое. |
Hell, we buried him on Monday and look what they did to him. |
Черт, мы его в понедельник похоронили и смотри, что они с ним сделали. |
Monday will be V and Kev and Svetlana. |
В понедельник Ви и Кев, и Светлана. |
I'll have her back Monday. |
Я заставлю ее пойти в понедельник. |
Come back Monday with clean clothes. |
Возьми выходной и приходи в понедельник. |
Send some of her people up here on Monday to get her. |
И в понедельник отправь сюда ее родственников, чтобы забрали ее. |
Left Monday, landed at JFK middle of the day Friday. |
Уехал в понедельник и приземлился в аэропорту в полдень пятницы. |
But here's the thing, they don't close until Monday. |
Но вот в чем фишка: они подписывают только в понедельник. |
Get some sleep. I don't want you missing school on Monday. |
Высыпайся, я не хочу чтобы ты пропустил школу в понедельник. |
One Monday morning I was feeling a bit rough. |
Однажды в понедельник утром я почувствовал себя не очень хорошо. |
Look, I don't know what happened on that beach Monday night. |
Слушай, я не знаю, что произошло на этом пляже в понедельник вечером. |
On Monday I will have a check for 100.000 Euro. |
В понедельник у меня в кармане будет чек на сумму свыше 100.000 евро. |