| That's not a Monday off in October. | Это не выходной в понедельник в октябре. |
| They want to see you first thing Monday morning. | Они ждут тебя как штык в понедельник утром. |
| I want him in my office at 9:00, Monday morning. | Пригласите его в мой кабинет в 9:00 в понедельник. |
| That we'd come to school Monday morning, and there Jason would be. | Что утром в понедельник мы придем в школу, а Джейсон будет там. |
| Too bad for her there's school on Monday. | Можно ее только пожалеть, потому что в понедельник в школу. |
| See you next Monday, at the bar. | До встречи в следующий понедельник, в баре. |
| We welcome the announcement last Monday by President Chirac that France will now stop all nuclear tests. | Мы приветствуем сделанное президентом Шираком в прошлый понедельник заявление о том, что Франция прекращает все ядерные испытания. |
| Australia certainly does not see Monday's decision as the end of the road. | Разумеется, Австралия не рассматривает принятое в понедельник решение как конечный этап нашего пути. |
| Australia continues to see Monday's long-delayed expansion of membership in this light. | Именно в этом свете Австралия и рассматривает состоявшееся в понедельник долгожданное расширение членского состава. |
| Every Monday, I took the train to meet your father, and he never asked. | Каждый понедельник я садилась в поезд и ехала повидаться с твоим отцом, а он никогда не спрашивал. |
| Well, tell him you'll have it by Monday. | Ну, скажи ему, что принесешь в понедельник. |
| Come Monday, I bet it's 16 and still sittin' there. | По 17,8. Пари держу, в понедельник будет 16, и там они и застрянут. |
| It'll be ready for class on Monday. | Она будет готова к занятию в понедельник. |
| Alright then, Mr Hunt crosses the border at eleven on Monday morning, thanks very much. | Ну хорошо, мистер Хант пересёк границу в понедельник, в одиннадцать утра, спасибо большое. |
| Hell, we buried him on Monday and look what they did to him. | Черт, мы его в понедельник похоронили и смотри, что они с ним сделали. |
| Monday will be V and Kev and Svetlana. | В понедельник Ви и Кев, и Светлана. |
| I'll have her back Monday. | Я заставлю ее пойти в понедельник. |
| Come back Monday with clean clothes. | Возьми выходной и приходи в понедельник. |
| Send some of her people up here on Monday to get her. | И в понедельник отправь сюда ее родственников, чтобы забрали ее. |
| Left Monday, landed at JFK middle of the day Friday. | Уехал в понедельник и приземлился в аэропорту в полдень пятницы. |
| But here's the thing, they don't close until Monday. | Но вот в чем фишка: они подписывают только в понедельник. |
| Get some sleep. I don't want you missing school on Monday. | Высыпайся, я не хочу чтобы ты пропустил школу в понедельник. |
| One Monday morning I was feeling a bit rough. | Однажды в понедельник утром я почувствовал себя не очень хорошо. |
| Look, I don't know what happened on that beach Monday night. | Слушай, я не знаю, что произошло на этом пляже в понедельник вечером. |
| On Monday I will have a check for 100.000 Euro. | В понедельник у меня в кармане будет чек на сумму свыше 100.000 евро. |