Английский - русский
Перевод слова Monday
Вариант перевода Понедельник

Примеры в контексте "Monday - Понедельник"

Все варианты переводов "Monday":
Примеры: Monday - Понедельник
It's Monday and these officers are here to clear you into Canada. Сегодня понедельник и эти офицеры здесь разрешить Вам въезд в Канаду.
Listen, I promise you, on Monday, I will call the doctor. Я тебе обещаю, в понедельник я позвоню врачу.
Come and see me on Monday about getting that thing out of your head. Приходите в понедельник, обсудим удаление твари из вашей головы.
You know fine well I shall be a hundred years old on Monday. Ты прекрасно знаешь, что в понедельник будет сто.
The office doesn't open until 9:00 on Monday morning. Не работает в выходные, откроется в понедельник.
On Monday, restoration work starts on the facade. В понедельник начнут реставрировать фасад здания.
You know, school doesn't technically start till Monday. Знаешь, технически, занятия начинаются в понедельник.
We'll have a definite answer for you Monday. Окончательный ответ мы дадим вам в понедельник.
I'll go to the bank on Monday and take the money out. Я пойду в банк в понедельник и заберу деньги.
If you come back on a Monday or a Tuesday... Если вы придете в понедельник или вторник...
Old Monday was giving out leftover milk at the farm today. Старый Понедельник сегодня раздал остатки молока на ферме.
He took off on Monday, and he landed on Friday. Он стартовал в понедельник, а приземлился в пятницу.
She picked up extra-credit work and she was going to withdraw her request on Monday. Но она получила дополнительные баллы и собиралась отозвать заявление в понедельник.
I have to make a formal statement on Monday. Я должен сделать официальное заявление в понедельник.
I'll be back Monday, ready to work. Я вернусь в понедельник, готовый работать.
Man: It was 9:17 AM, Monday the fourth of October. Было 9:17 утра, понедельник 4 октября.
I postponed that patient's appointment to Monday. Я того пациента перенесла на понедельник.
Mr. Cosgrove and I are having lunch on Monday. Я обедаю с мистером Косгроувом в понедельник.
Radisson, 11:00 on Monday, Wednesday, and Friday. Понедельник, среда и пятница в 11 часов.
So remember, dining hall, Monday, midnight. Запомните, столовая, понедельник, полночь.
Every Monday and Thursday, I'm going use my terminal days. Каждый понедельник и четверг я буду использовать эти предсмертные дни.
Claims he was at a Chamber of Commerce dinner on Monday evening. Заявляет, что в понедельник вечером ужинал в Торговой Палате.
Make a copy and give it to me on Monday. Сделайте копию и отдайте мне её в понедельник.
I'd seen him use it at the quayside, Monday evening. Видел, как он ею расплачивался в понедельник вечером.
We couldn't let the House vote proceed on Monday. Нельзя было допустить голосование в понедельник.