Английский - русский
Перевод слова Monday
Вариант перевода Понедельник

Примеры в контексте "Monday - Понедельник"

Все варианты переводов "Monday":
Примеры: Monday - Понедельник
In celebration of the Centenary of the Peace Palace, the Court has decided to hold a conference on Monday, 23 September 2013. В рамках празднования столетия открытия Дворца мира Суд решил провести в понедельник, 23 сентября 2013 года, конференцию.
Monday, 3 November, afternoon (1 meeting) Понедельник, З ноября, вторая половина дня
On Monday, 29 October 2012, the Secretariat was hit by storm Sandy, causing a disruption in operations that lasted several days. В понедельник, 29 октября 2012 года, здание Секретариата пострадало от урагана «Сэнди», приведшего к сбоям в работе, продолжавшимся в течение нескольких дней.
The high-level meeting on sustainable energy for all, will be held on Monday, 24 September 2012, from 15:00 to 18:00 in Conference Room 2 (NLB). В понедельник, 24 сентября 2012 года, с 15 ч. 00 м. до 18 ч. 00 м. в зале заседаний 2 (ЗСЛ) состоится совещание высокого уровня на тему «Устойчивая энергетика для всех».
On Monday, 14 July, in line with organizational practice, the meeting will be opened by the Special Representative of the Secretary-General for Disaster Risk Reduction. В понедельник, 14 июля, в соответствии с практикой организации работы сессия будет открыта Специальным представителем Генерального секретаря по вопросам уменьшения опасности бедствий.
The meeting will be held on Monday, 19 August 2013, and will be open to the participation of non-Security Council members. Совещание состоится в понедельник, 19 августа 2013 года, и будет открыто для участия государств, не являющихся членами Совета Безопасности.
Draft resolutions for the twenty-third session would thus have to be submitted by Monday, 14 April 2014, at noon. Таким образом, проекты резолюций для рассмотрения на двадцать третьей сессии должны быть представлены до полудня в понедельник, 14 апреля 2014 года.
Monday, 14 April, morning session Понедельник, 14 апреля, утреннее заседание
Country report task forces will examine and adopt lists of issues on the report of Germany on Monday, 11 November 2013 p.m. Целевые группы по страновым докладам рассмотрят и примут перечень вопросов по докладу Германии в понедельник, 11 ноября 2013 года, первая половина дня.
Next Monday it's the Siberia season finale. В следующий понедельник финал сезона сериала Сибирь
What we do know is that she collected her pension last Monday, that's seven days ago, from the post office on Langdale Road. Мы точно знаем, что она забрала свою пенсию в прошлый понедельник, семь дней назад, в почтовом отделении на Ленгдейл-роуд.
It starts the Monday after school ends. Она начинается в понедельник сразу после окончания школы
So I'll call you Monday at 11. Так я позвоню тебе в понедельник в 11
Back in the day, you couldn't get in on a Saturday night unless you bought the ticket Monday morning. Когда-то нельзя было попасть в субботу вечером на игру, если только не купишь в понедельник утром билет.
I expect that we will see you for finish cross-examination Monday morning? А вас я ожидаю увидеть для завершения перекрёстного допроса в понедельник утром?
A Japanese trade delegation are coming here on Monday, and I've been asked to play host, to meet and greet, to tour the district. Японская торговая делегация приезжает в понедельник, и меня попросили принять их и показать наш штат.
And now on Monday, you're running away to Chicago. И сейчас в понедельник Ты сбегаешь в Чикаго
I have to leave on Monday, I need all the papers right now. В понедельник я уже должен уехать и надо решить прям щас.
As a matter of interest, where were you Monday night? Только из любопытства, где вы были в понедельник вечером?
If it doesn't, make an appointment and see the new doctor on Monday. Если не станет, запишитесь на прием к новому доктору в понедельник.
Monday morning, Tuesday night, where were you, Mr. Blasingame? Понедельник, утром и в среду ночью, где вы были мистер Блэйсингейм?
Briefing, Svendborg 07.57, Monday August 14 Летучка, Свендборг 07.57, понедельник, 14 августа
Abductee's home 08.40, Monday August 14 Дом похищенного 08.40, понедельник, 14 августа
And with Monday coming up... It's just not kind of your style. И приближается понедельник, который может быть решающим в твоей жизни.
Miss James, Marshall would like to know your decision by next Monday. Мисс Джеймс, Маршалл желает знать ваше решение в следующий понедельник