Английский - русский
Перевод слова Monday
Вариант перевода Понедельник

Примеры в контексте "Monday - Понедельник"

Все варианты переводов "Monday":
Примеры: Monday - Понедельник
Housing forms for next year are due Monday... and if that bill isn't paid, this house will be repossessed. Формы на размещение в следующем году будут сданы в понедельник, и если этот счет не будет оплачен, это здание будет изъято.
On Monday, they'll start with payroll, so you're up first, Andy. В понедельник, они начнут с заработной платой, Итак, вы в первую очередь, Энди.
Monday, the fda will approve them to begin clinical trials В понедельник комиссия по лекарствам разрешит им начать клинические испытания.
Met him on a Monday and my heart stood still Встретила его в понедельник и сердце остановилось
I'll drop up, say, Monday? Заскочу, пожалуй, в понедельник.
Well, we had a very intense session on Monday, and I have to admit that things looked pretty grim at the beginning. Что ж, у нас был очень напряженный сеанс в понедельник, и я должен признать, что поначалу все выглядело довольно мрачно.
Look, as you know, I'm doing the Monday Night Football mixology party. Как ты знаешь, у нас в понедельник вечером, вечеринка во время игры.
Phil needs it on his desk Monday morning. Фил хочет видеть его на столе в понедельник утром
Passing Gloomy Monday and look at him go! Обходит Мрачный Понедельник, посмотрите, как он несется!
The violence escalated throughout Monday, resulting in some 483 fires, 231 incidents reported per hour, and 1,800 arrests. Насилия по всему городу в понедельник только увеличивались, было зафиксировано 483 пожара, 1800 арестов, всего за час происходил в среднем 231 инцидент.
I've notified the authorities in Halifax and we're to confine you here at the inn 'til they come down Monday. Я уведомил власти в Галифаксе и мы задерживаем вас здесь, в гостинице, до их прибытия в понедельник.
Koyuki, are you free on Monday? Эй, Куюки, ты свободен в понедельник?
Look, do we get paid for the holiday on Monday? Слушай, нам заплатят за выходной в понедельник?
The Hirtles might set it on fire Monday Хартлесы, возможно, спалят ее в понедельник.
Those of you who want it bad enough, I'll see you Monday. Так, тех из вас, кто очень этого хочет, я увижу в понедельник утром.
Alfie, has Old Monday paid you your wages? Альфи, Старый Понедельник заплатил тебе за работу?
No calls at all on Tuesday or Monday? Никаких звонков во вторник или понедельник?
Monday, you need to be at work, Don't let me down. В понедельник приступаешь к работе, не забудь.
On Monday, I'll have the county enter it in the land register. В понедельник скажу старостам, чтобы завели новую земельную книгу.
He was killed on Monday night, right? Его убили в понедельник ночью, да?
Monday morning, you better start putting your money where your mouth is and find us another $50,000 case. В понедельник утром тебе лучше бы доказать своё отношение к нам и найти нам ещё одно дело на 50 тысяч.
Monday morning, you better start putting your money where your mouth is and find us another $50,000 case. В понедельник утром тебе лучше начать держать свое слово и найти нам дело еще на 50 тысяч долларов.
That's Monday's game - that's the seventh inning. Это игра, которая была в понедельник... седьмой иннинг.
And this goes to trial on Monday? И это в понедельник будет в суде?
All ready for the trial on Monday, lieutenant? И вы полностью готовы к суду в понедельник, лейтенант?